Translation for "are suit" to french
Translation examples
Men's 2-pc. suit, wool + artificial fibre, 1 set
Costume d'homme, 2 pièces, laine mélangée, 1
However, misses sized suits with the same characteristics as petite sized suits are comparably priced; in other words, petite sized women are not paying a premium for their suits.
Cependant, les costumes tailleurs pour femmes de taille moyenne (1 m 641 m 74) ayant les mêmes caractéristiques que les costumes tailleurs pour femmes de petite taille ont des prix comparables; en d'autres termes, les femmes de petite taille ne doivent pas payer un supplément pour leurs costumes tailleurs.
20. If, however, Suit A temporarily disappears from the market during the reporting period, a notional price may be calculated for it from the price trend for Suit B:
20. Si le costume "A" n’est plus disponible pendant la période de calcul, on peut établir l’indice de manière artificielle en se fondant sur l’évolution des prix du costume "B" :
“Dressing a Black in a suit won't change the Black and will ruin the suit”;
"Donner un costume ne changera pas le Noir et le costume sera gâché";
I wanted to express my happiness by putting on my best suit.
J'ai tenu à exprimer ma joie en mettant mon plus beau costume.
WOMEN'S SUITS TEST MODELS
VI. MODÈLES EXPÉRIMENTAUX POUR LES COSTUMES TAILLEURS POUR DAMES
Men's suits and formal wear
Costumes et vêtements habillés pour hommes
I commend the United Nations bodies that have adopted the new guiding principles, and I appeal to the others to follow suit.
Je félicite les organismes des Nations Unies qui ont adopté les nouveaux principes directeurs, et je lance un appel aux autres pour qu'ils leur emboîtent le pas.
66. The cold war had resumed, a cold war on human rights waged by the United States, with the European Powers following suit, threatening the political and survival rights of a large section of humanity.
66. Selon M. Narang, la guerre froide a repris, une guerre froide aux droits de l'homme déclarée par les Etats—Unis d'Amérique, auxquels les puissances européennes emboîtent le pas, et qui menace les droits politiques et le droit à la survie de toute une partie de l'humanité.
Governments are following suit through concluding a steadily expanding number of regional trade agreements (RTAs).
Les gouvernements leur emboîtent le pas en concluant un nombre sans cesse plus grand d'accords commerciaux régionaux.
When Rwanda's troops left Congolese territory, it was noticed that certain Tutsis of Rwandan origin, called Banyamulenge, followed suit.
Lorsque les troupes rwandaises quittent le territoire congolais, on remarque que certains Tutsis d'origine rwandaise, surnommés Banyamulenge leur emboîtent le pas.
Little by little, the trades unions belonging to the Union are following suit.
Peu à peu, les syndicats appartenant à l'Union syndicale lui emboîtent le pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test