Translation for "are pure" to french
Translation examples
Xylenes(ortho-, meta-, para-) 6/ (pure or commercially pure)
Xylènes (ortho-, meta-, para-) 6/ (pur ou commercialement pur)
Pure C3H6
C3H6 pur
Benzene (pure or 4/ commercially pure)
Benzène 4/ (pur ou commercialement pur)
Pure CaC2
CaC2 pur
Pure C6H6
C6H6 pur
technical pure
technique, pur
liquid, pure
liquide, pur
Pure CH3OH
CH3OH pur
"Nothing is unclean to those who are pure. "
"Rien n'est impur à ceux qui sont purs."
See all these minerals are pure. Like back in the day 1875, There was no pollution, you know.
Tu vois, tous ces minéraux sont purs comme en 1875.
"where the air is pure for Fatima and the people are pure for you."
"Tu iras là où l'air est pur pour Fatima et où les gens sont purs pour toi."
Our hearts are pure, Tom Builder.
Nos coeurs sont purs, Tom le maçon.
The Goa'uld deceived us... the Ori's powers are pure.
Les Goa'ulds nous ont trompés... les pouvoirs des Ori sont purs.
Their hearts are pure.
Leurs cœurs sont purs.
Men can be intolerant; rabbits are pure.
Les hommes peuvent être intolérants, les lapins sont purs.
his life is long... both loves are pure ... both loves are true...
Sa vie est longue... Leurs sentiments sont purs... Leurs sentiments sont sincères...
You know, true acts of charity, when men are pure with motive, are always privately made and privately achieved, Mr Middleton.
Vous savez, les vrais actes de charité, quand les hommes sont purs et motivé, sont toujours réalisés en privé et atteint en privé, M. Middleton.
Pure substance
Substance pure
Purely contractual or otherwise purely personal rights
Droits purement contractuels ou autres droits purement personnels
Pure Sciences
Sciences pures
Purely informative.
Purement informatif.
Thus, OECD "moved the principle ... from pure precaution to pure liability for compensation".
Ainsi, l'OCDE a déplacé le principe ... de la précaution pure à la responsabilité pure en vue d'une indemnisation.
My motives are pure.
Mes motivations sont pures.
"all women are pure".
Toutes les femmes sont pures.
These measures are purely precautionary.
Ces mesures sont purement préventives
I assure you, my intentions are pure.
Mes intentions sont pures.
Your words are pure poetry.
Vos mots sont pure poésie.
My motives are purely selfish.
Mes motivations sont purement égoistes.
So my reasons are purely selfish, naturally.
Mes raisons sont purement égoïstes.
My interests here are purely professional.
Mes intérêts sont purement professionnels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test