Translation for "are notoriously" to french
Similar context phrases
Translation examples
Israel demonstrated notorious discrimination in the face of violence.
Face à la violence, Israël fait preuve d'une discrimination notoire.
This can be seen from the lack of major progress in notorious cases which have been before the courts for years and in others which are becoming notorious for the same reasons.
C'est ainsi que certaines affaires notoires qui sont devant la justice depuis des années piétinent et que d'autres affaires soient en passe de devenir notoires à leur tour pour les mêmes raisons.
The Chad-Cameroon pipeline project is a notorious example.
Le projet d'oléoduc Tchad-Cameroun en est un exemple notoire.
They are among the most notorious perpetrators of the genocide.
Il s'agit d'auteurs notoires du génocide.
7. Commodity prices are notoriously volatile.
Les prix des produits de base sont notoirement instables.
Nevertheless, the shortcomings of the welfare homes were notorious.
Toutefois, les insuffisances de ces foyers étaient notoires.
(a) The notorious inadequacy of the structures for the supervision of young children;
a) L'insuffisance notoire de structures d'encadrement de la petite enfance;
Initial reports are-- Are notoriously unreliable.
Les rapports initiaux sont... sont notoirement peu fiables.
Eyewitness descriptions are notorious for being unreliable, but this is ridiculous.
Les descriptions des témoins oculaires sont notoirement reconnues peu fiables, mais c'est ridicule.
Engineers are notoriously tough on prosecutors.
Les ingénieurs sont notoirement dur sur les procureurs.
Besides, actresses are notoriously unreliable.
D'ailleurs, les actrices sont notoirement peu fiables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test