Translation for "are monstrous" to french
Are monstrous
Translation examples
It is our duty to act so that monstrous acts such as this do not take place again.
Il est de notre devoir à tous de faire en sorte que de tels actes monstrueux ne se reproduisent jamais.
That is a monstrous assault on several of our societies.
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
Thousands of women have been systematically raped, with the most monstrous of motives.
Des milliers de femmes ont été systématiquement violées pour les motifs les plus monstrueux.
Furthermore, the report contains a series of monstrous contradictions.
Le rapport contient, en outre, une suite de contradictions monstrueuses.
`What we did was insane and monstrous.
<<"Ce que nous avons fait est fou et monstrueux.
It was a monstrous act that deserved strong and universal condemnation.
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
Once again, it is the concept of security that has led to the monstrous stockpiles of weapons of destruction.
C'est encore le concept de sécurité qui a conduit à l'accumulation monstrueuse d'armes de destruction.
The overall trade deficit - the monstrous outcome of the administrative system - has been eliminated.
On a éliminé cet aspect monstrueux du système administratif qu'est le déficit commercial total.
The purpose of this monstrous act was to destroy the town's entire population.
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
Yes, drunks are monstrous, but our monster was a sick, suffering alcoholic.
Oui, les ivrognes sont monstrueux. Mais notre monstre était un alcoolique malade et souffrant.
Your terms are monstrous, but I think...
Tes conditions sont monstrueuses, mais je pense...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test