Translation for "are interconnected" to french
Translation examples
The world is interconnected.
Le monde est interconnecté.
These three interconnected aspects are essential.
Ce sont là trois aspects essentiels qui sont interconnectés.
The MDGs are not isolated variables but interconnected pieces of the same puzzle.
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
This cooperation offers benefits to the interconnected power systems.
Cette coopération est source d'avantages pour les réseaux interconnectés.
An interconnected and interdependent world?
Un monde interconnecté et interdépendant?
And we will meet the challenges only if we adopt an interconnected response.
Et nous ne relèverons ces défis que si nous adoptons une riposte interconnectée.
(a) Interconnection of the railways of the ECO countries;
a) Interconnecter les réseaux ferrés des pays de l'Organisation;
Our world is increasingly interconnected.
Notre monde est de plus en plus interconnecté.
In a globalized and interconnected world, our destiny is inextricably intertwined.
Dans un monde interdépendant et interconnecté, nos destinées sont inextricablement liées.
Rather, an interconnected network of actors is required to reach this goal.
Il faut, au contraire, un réseau interconnecté d'acteurs pour atteindre cet objectif.
The users are interconnected. That is the whole point.
Les gens sont interconnectés, tout est là.
If all of these pods are interconnected, it's highly possible that these people, are in fact, communicating with each other.
Si tous ces modules sont interconnectés, il est possible que ces gens. soient en train de communiquer entre eux.
It looks like their brains are interconnected in a complex sensory system controlled by this computer.
Leurs cerveaux sont interconnectés dans un système sensoriel complexe contrôlé par cet ordinateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test