Translation for "are far more" to french
Translation examples
To overcome the crisis that Africa is undergoing requires far more resolve and the dedication of far more resources, both at the national and the international levels.
Surmonter la crise que connaît l'Afrique exige que l'on se montre beaucoup plus résolu et que l'on consacre beaucoup plus de ressources tant au niveau national qu'au niveau international.
The international community is far more inclusive.
La communauté internationale est beaucoup plus globale.
As a result, we have far more opportunities.
Par conséquent, beaucoup plus de possibilités nous sont offertes.
We need to be far more proactive.
Il nous faut beaucoup plus anticiper.
A far more productive atmosphere has been developed.
Un climat beaucoup plus productif s'est instauré.
However, far more could be done.
On pourrait toutefois faire beaucoup plus.
It is far more important to create the wherewithal to achieve them.
Il est beaucoup plus important de créer les moyens de les atteindre.
The reality is far more complex.
Or, la réalité est beaucoup plus complexe.
But, for us Arabs, the issue is far more complex than that.
Mais, pour nous, Arabes, la question est beaucoup plus complexe.
However, a number of studies clearly indicate that such violence is far more widespread than initially assumed and also far more dangerous than initially assumed.
Plusieurs études montrent clairement que ces violences sont beaucoup plus répandues, mais aussi beaucoup plus dangereuses, qu'on ne le pensait au départ.
It seems that the rebels are far more organized than they were in the past.
Il semble ... que les rebelles sont beaucoup plus organisés qu'ils ne l'étaient dans le passé.
People are far more cruel and calculating... than you think they are.
Les gens sont beaucoup plus cruels qu'on ne le pense.
The golden treasures of the ancient Incas are far more inviting.
Les trésors d'or des anciens Incas sont beaucoup plus attrayants."
Your struggling actresses are far more attractive than ours.
Vos starlettes sont beaucoup plus mignonnes que les notres.
In a field gun crew, horses are far more valuable than men.
Dans une équipe de canonniers, les chevaux sont beaucoup plus précieux que les hommes.
Their weapons are far more powerful.
Leurs armes sont beaucoup plus puissantes.
AND BELIEVE ME, TRICKS ARE FAR MORE FUN ON HALLOWEEN THAN SOME
Et croyez-moi, astuces Sont beaucoup plus amusement Halloween que certains
AND BELIEVE ME, TRICKS ARE FAR MORE FUN ON HALLOWEEN THAN SOME CANDY.
Et croyez-moi, des astuces sont beaucoup plus FUN ON Halloween que des bonbons.
Those films are far more important.
Non, ces films sont beaucoup plus importants.
The plans I have for it are far more philanthropic.
Les plans que j'ai sont beaucoup plus philanthropiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test