Translation for "are disturbing" to french
Are disturbing
Translation examples
(a) Construction work already causes noise and traffic that has disturbed the reindeer;
a) Le bruit et les passages d'engins dus aux travaux dérangent les rennes;
57. He would like to know whether the sanctions imposed on adult women involved in prostitution on the ground that they disturbed public order were also applicable to young girls and whether minors in that situation were placed in rehabilitation centres.
57. M. Zermatten souhaiterait savoir si les peines imposées aux femmes adultes qui se livrent à la prostitution au motif qu'elles dérangent l'ordre public sont applicables aux jeunes filles et si les mineures se trouvant dans cette situation sont placées dans des centres de réadaptation.
While remanded in detention the detainees are entitled to keep their personal belongings, as well as means of information, money and other items that are not dangerous and do not disturb other detainees.
Les prévenus sont autorisés à conserver leurs effets personnels, ainsi que des moyens d'information, de l'argent et autres articles ou objets qui ne sont pas dangereux et ne dérangent pas les autres prévenus.
Whether they are found reassuring or disturbing, I should like to recall them to the Assembly.
Qu'ils rassurent ou qu'ils dérangent, je souhaite les rappeler en un mot devant votre assemblée.
60. Nonetheless, ideas that "offend, shock or disturb" are protected under the right of freedom of expression.
Cela étant, les idées qui offusquent, choquent ou dérangent sont protégées par le droit à la liberté d'expression.
Given that women make up half of humanity and aware of their contribution to equality, development and peace, and considering the knowledge and statistics the United Nations continues to give to the world, we must ask disturbing questions.
Étant donné que les femmes représentent la moitié de l'humanité et compte-tenu de leur contribution à l'égalité, au développement et à la paix, et considérant les connaissances et les statistiques que les Nations Unies continuent de donner au monde, nous devons poser des questions qui dérangent.
The attitudes of about one third of young people regarding foreigners are dependent on the person in question. 20% adopt a neutral or indifferent attitude, 13% perceive foreigners as an enrichment, 9% however as disturbing, and 5% even as threatening.
L'opinion d'environ un tiers des jeunes sur les étrangers dépend de la personnalité individuelle : 20 % restent neutres ou indifférents, 13 % estiment que les étrangers sont un enrichissement, 9 % qu'ils dérangent et 5 % qu'ils représentent une menace.
However, we are very disturbed with the continuance of finger-pointing and undiplomatic language being directed at small island developing States for their contributions to the Security Council reform process.
Mais les dénonciations et le langage peu diplomatique continus qui visent les petits États insulaires en développement pour leurs contributions au processus de réforme du Conseil de sécurité nous dérangent énormément.
Additionally, the Special Rapporteur reiterates that the right to freedom of expression includes expression of views and opinions that offend, shock or disturb.
Le Rapporteur spécial rappelle également que le droit à la liberté d'expression inclut l'expression de points de vue et d'opinion qui offensent, choquent ou dérangent.
(d) Any roads built into the wilderness bring tourists and other traffic, which disturb the animals;
d) Toute route construite dans un espace naturel amène des touristes et des véhicules d'autres types qui dérangent les animaux;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test