Translation for "are culmination" to french
Translation examples
Today's meeting represents the culmination of that process.
La réunion qui a lieu aujourd'hui, représente l'aboutissement de ce processus.
The appointment of rapporteurs was the culmination of a process and was based on consensus.
La désignation des rapporteurs est l'aboutissement d'un processus et fait l'objet d'un consensus.
Those efforts culminated today in the adoption of this resolution.
Ces efforts ont abouti aujourd'hui à l'adoption de ce projet de résolution.
This is the culmination of the efforts of the Central American peoples and their elected Governments.
C'est l'aboutissement des efforts des peuples centraméricains et des gouvernements qu'ils ont élus.
Adoption of the Convention was the culmination of a difficult negotiating process.
Son adoption marque l'aboutissement d'un difficile processus de négociation.
It was the culmination of more than 14 years of work.
C'était le point d'aboutissement de plus de 14 années de travail.
One such effort culminated in the Barbados Conference of 1994.
Un pareil effort a abouti à la Conférence de la Barbade de 1994.
CD/1864 is the culmination of the efforts of several years.
Le document CD/1864 est l'aboutissement de plusieurs années d'efforts.
The dialogue culminated in:
Cette concertation a abouti :
Milestones in the sequence of activities that culminated in this report are outlined below:
La suite des activités aboutissant au présent rapport était la suivante :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test