Translation for "are believes" to french
Translation examples
My people believes in disarmament.
Mon peuple croit au désarmement.
It is in those stars that Uruguay believes.
C'est en ces étoiles que croit l'Uruguay.
My country believes in this.
Mon pays y croit.
It does not believe in the diplomacy of intimidation.
Elle ne croit pas à la diplomatie de l'intimidation.
My people believes in peace.
Mon peuple croit en la paix.
The world community has high expectations in this field. But that world community does not believe in words; it believes in action.
La communauté mondiale nourrit de grands espoirs dans ce domaine, mais elle ne croit pas aux mots; elle croit aux actes.
He believed in consensus.
M. Yumkella croit dans le pouvoir du consensus.
Brazil believes in dialogue.
Le Brésil croit au dialogue.
Honduras believes in the peaceful settlement of disputes and firmly believes in the effective application of international law.
Le Honduras croit au règlement pacifique des différends et il croit fermement en l'application effective du droit international.
It believes in peace and practices it.
Elle croit en la paix et pratique la paix.
By contrast, some scholars believe that it is.
Mais certains auteurs sont d'un avis contraire.
That is what I believe we need to do.
C'est à mon avis ce que nous devons faire.
This, we believe, is an achievable goal.
C'est là, à notre avis, un objectif réalisable.
Ghana does not believe so.
Le Ghana n'est pas de cet avis.
Everything, we believe.
À notre avis, tout.
But we believe otherwise.
Tel n'est pas notre avis.
This, I believe, is the way forward.
C'est à mon avis la voie à suivre.
We believe that to be a positive step.
Cela constitue, à notre avis, un pas en avant positif.
We believe that this would be a grave error.
À notre avis ce serait là une grave erreur.
This, we believe, was done with some purpose.
À notre avis, cela n'était pas sans objet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test