Translation for "are aligned" to french
Are aligned
Translation examples
Non-Aligned Movement: Non-Aligned Caucus of the Peacebuilding Commission
Mouvement des pays non alignés : Groupe des non alignés de la Commission de consolidation de la paix
8. Both aligned and non-aligned militia made their presence felt.
Tant les milices alignées que les milices non alignées ont fait sentir leur présence.
Captain, the ships are aligned.
Capitaine, les vaisseaux sont alignés.
Wounds are aligned, bullet went through man needs a chest tube.
Les orifices sont alignés. La balle a traversé, le patient a besoin d'un drain, on en reste là.
This one... is a third of that one. So the 3 points are aligned.
Celui-là, c'est le tiers de celui-là, ce qui fait que les 3 points sont alignés.
All the inputs are active, the servers are aligned, but the reformat won't start. It doesn't make any sense.
Toutes les données sont actives, les serveurs sont alignés, mais le formatage commence pas.
Right now our interests are aligned, but when this is over, we go back to being enemies.
Pour le moment nos intérêts sont alignés, mais quand ça sera terminé, nous serons à nouveau ennemies.
The phase inducers are aligned.
Les indicateurs sont alignés.
The stars are aligned in a cosmic-ray of hope!
Les étoiles sont alignées sur un rayon cosmique d'espoir !
Our wishes are aligned in this, my daughter, Mine to free you from this curse And yours to be human.
Nos vœux sont alignés sur ça, ma fille, le mien de te libérer de la malédiction et toi d'être humaine.
It means the planets are aligned. So let's not mess with the universe okay?
Les planètes sont alignées, alors touche plus à l'univers, c'est clair ?
It is the way their humours are aligned!
C'est la manière dont leurs humeurs sont alignées !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test