Translation for "ardentness" to french
Ardentness
Translation examples
During the four years he has spent in Geneva, he has presented and upheld the positions of his Government ardently and with diplomatic talent which everybody recognized.
Pendant les quatre années qu'il a passées à Genève, il a présenté et défendu les positions de son gouvernement avec une ardeur et des talents de diplomate que tous ont reconnus.
On the contrary, the representative of Australia spoke ardently about what he called Israel's security, the aggressor and the killer, while at the same time condemning and deploring the launching of rockets, without mentioning the inhuman blockade imposed on Gaza for years.
Au contraire, le représentant de l'Australie a évoqué avec ardeur ce qu'il a appelé la sécurité d'Israël, tout agresseur et meurtrier qu'il soit, et a condamné et déploré les tirs de roquettes, mais n'a pas mentionné le blocus inhumain imposé depuis des années à Gaza.
While the Government of the Turkish Republic of Northern Cyprus ardently preserves all places of historical and religious value, the Greek Cypriot administration's poor record on this issue stands out in stark contrast.
Le contraste est saisissant entre l'ardeur que met le Gouvernement de la République turque de Chypre-Nord à préserver tous les lieux présentant un intérêt historique et religieux et le piètre bilan de l'Administration chypriote grecque dans ce domaine.
We believe that the historic opinion rendered by the ICJ has presented us with a great opportunity to address more ardently the long-lasting Palestinian crisis, which is unfolding in one of the most volatile and unstable regions of the world.
Nous estimons que l'avis historique émis par la Cour internationale de Justice nous offre une grande occasion d'aborder avec plus d'ardeur la crise palestinienne qui dure depuis si longtemps dans l'une des régions les plus explosives et instables du monde.
While the Cyprus Government ardently protects places of worship belonging to all faiths in Cyprus, Turkey has not so far complied with its obligations under international law and United Nations resolutions on this issue.
Si le Gouvernement chypriote protège avec ardeur les lieux de prière appartenant à toutes les confessions à Chypre, la Turquie n'a pas jusqu'ici assumé ses obligations en vertu du droit international ou des résolutions adoptées par l'Organisation des Nations Unies à ce sujet.
Our hopes for a solution have been rekindled and extinguished several times in the intervening period, with the various solutions that were ardently pursued by Ambassadors Zahran and Errera.
Nos espoirs de voir l'instance régler cette question ont ensuite été ravivés et déçus à plusieurs reprises, diverses formules ayant été mises en avant avec ardeur par les ambassadeurs Zahran et Errera.
Ardent and perfect withal,
dégagent ardeur et perfection pure.
"how ardently I admire and love you."
"l'ardeur avec laquelle je vous admire et je vous aime."
Women spurn my ardent yearning, It arouses but disgust
Les femmes n'ont de mon ardeur que profond dégoût dans le cœur.
Those men, I saw, are to be seen ardently preaching each day eagerly pointing out heaven's way, yet somehow making their fortunes all the while.
Ces gens, dis-je, qu'on voit d'une ardeur non commune Par le chemin du ciel courir à leur fortune,
Well, for a man who's just returned from his honeymoon with an attractive wife you're very ardent.
Pour un jeune marié, vous ne manquez pas d'ardeur!
Accomplish this undertaking, it is my ardent wish.
Achève le dessein où mon ardeur t'engage.
I too recall a dream of love, in ardent longing I have seen you before.
Un rêve d'amour me revient à moi aussi Je t'ai déjà vue dans l'ardeur de mes désirs
Oh, how ardently was I enfolded in fair Brunhilde's arms!
Avec ardeur, la belle Brünnhilde m'a étreint dans ses bras!
Be near my ardent heart, that the eyes in which I saw all my happiness may shine upon me softly!
Sois proche de l'ardeur de mon cœur, que tes yeux rayonnent doucement sur moi, eux dans lesquels je vis tout mon bonheur !
You must allow me to tell you how ardently I admire and love you.
Laissez moi vous dire l'ardeur avec laquelle je vous admire et je vous aime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test