Translation for "arabo-" to french
Arabo-
Translation examples
Encouraging, by means of appropriate measures, the finding and practical application of ways of disseminating universal knowledge and heritage in national guise, in accordance with social needs and having due regard for the specific contribution of our own nation and of Arabo-Islamic civilization to that universal knowledge;
- d'encourager, par les mesures adéquates, la recherche et la concrétisation de la diffusion du savoir et du patrimoine universels dans les formes nationales, en fonction des besoins sociaux et en liaison avec la contribution propre de notre nation et de la civilisation arabo-islamique à ce savoir universel;
108. This principle coexists with Morocco's policy of openness and bears witness to an identity "built on a marriage of its Arabo-Islamic, Amazigh and Saharo-Hassani components and nourished and enriched by its African, Andalusian, Hebraic and Mediterranean constituents" (preamble to the Constitution).
108. Cette consécration va de pair avec la politique d'ouverture du Royaume et témoigne de cette identité << forgée par la convergence de ses composantes arabo-islamique, amazighe et saharo-hassanie (qui) s'est nourrie et enrichie de ses affluents africain, andalou, hébraïque et méditerranéen >> (Préambule de la Constitution).
IFHR stated that the Arabo-Berbères (Maures) had destroyed some villages of Negro-Africans and confiscated their property.
Elle indiquait par ailleurs que les Arabo-Berbères (Maures) avaient détruit certains villages de Noirs et confisqué leurs biens.
UNESCO is also continuing implementation of its project on "The Image of the Other in Arabo-Islamic and European Textbooks".
Par ailleurs, l'UNESCO poursuit la mise en œuvre du projet sur << l'image de l'autre dans les manuels scolaires en Europe et dans le monde arabo-musulman >>.
Melkonian particularly mentions the role of the fighters of the two Armenian military detachments "Arabo" and "Aramo" and describes in detail how they butchered the peaceful inhabitants of Khojaly.
Melkonian cite en particulier le rôle joué par les combattants des deux détachements militaires arméniens, << Arabo >> et << Aramo >>, et décrit de façon détaillée comment ils ont massacré les paisibles habitants de cette ville.
Participation in the international symposium organized by the "Green Book Researches and Studies Centre", Sebha branch, 2004, on Arabo-African culture, including a research paper entitled "How Arab and African intellectuals dealt with cultural globalization"
Participation au colloque international organisé par le Centre de recherche et d'études du Livre vert, à Sebha, en 2004, sur la culture arabo-africaine, et notamment présentation d'une étude sur la façon dont les intellectuels arabes et africains gèrent la mondialisation culturelle
The amended preamble of the Constitution, in particular, stresses that the country's unity, "built on the convergence of its Arabo-Islamic, Amazigh and Saharo-Hassani components, is nurtured and enriched by its African, Andalusian, Hebraic and Mediterranean constituents".
Le préambule de la Constitution, tel qu'amendé, en particulier, souligne que l'unité du pays <<forgée par la convergence de ses composantes arabo-islamique, amazighe et saharo-hassanie, s'est nourrie et enrichie de ses affluents africain, andalou, hébraïque et méditerranéen>>.
:: Nominated for the "Afrique -- Méditerranée" award by the Association of French-language Writers for his work on Arab-African cooperation, entitled "La coopération arabo-africaine.
:: Nominé pour le prix << Afrique-Méditerranée >> par l'Association des écrivains de langue française pour l'ouvrage sur La coopération arabo-africaine.
A specialist in the Arabo-Muslim world.
D'un expert, un spécialiste du monde Arabo-Musulman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test