Translation for "apprehended" to french
Translation examples
Several demonstrators were apprehended.
Plusieurs manifestants ont été appréhendés.
SFOR continues to apprehend indictees.
La SFOR continue d'appréhender des accusés.
Number of Persons Apprehended
Nombre de personnes appréhendées
The offenders have not been apprehended.
Les criminels n’ont pas été appréhendés.
Two of them were apprehended.
Deux d'entre eux ont été appréhendés.
The perpetrators were apprehended on the spot.
Les auteurs ont été appréhendés sur-le-champ.
The prepetrators were apprehended on the spot.
Les intéressés ont été appréhendés sur-le-champ.
Apprehended and arrested children
Enfants appréhendés et arrêtés
The perpetrators of many crimes are not apprehended.
Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.
- To apprehend him.
Pour l'appréhender.
The word is "apprehended".
C'est "appréhendé".
Have you apprehended him?
L'avez-vous appréhendé?
I've apprehended them.
Je les ai appréhendés.
-We're apprehending two known felons.
Appréhender deux criminels.
- Come, we must apprehend him.
- Il faut l'appréhender.
I wouldn't say "apprehend."
Pas vraiment "appréhendé".
You apprehend him.
Tu vas l'appréhender.
Not apprehend. Dead.
Pas appréhendés, mais morts.
verb
The culprits were apprehended.
Les coupables ont été arrêtés.
(b) Apprehending offenders;
b) Elle arrête les auteurs de ces infractions;
Have perpetrators been apprehended and brought to trial?
Les auteurs ont-ils été arrêtés et traduits en justice?
Later, the perpetrators were apprehended.
Les agresseurs ont été arrêtés par la suite.
SA SUSPECTS APPREHENDED
S.A. = Suspects arrêtés.
Two perpetrators were apprehended by the police.
Deux coupables ont été arrêtés par la police.
She was apprehended on 2 March 2001;
Elle a été arrêtée le 2 mars 2001;
Observe, not apprehend.
Pas pour les arrêter.
apprehend Nanao immediately!
Batô, arrête Nanao sur-le-champ !
- Is he apprehending him?
- Il l'arrête? - Du calme.
And apprehend Xerxes.
- Et d'arrêter Xerxès.
How are we apprehending her?
Comment on l'arrête ?
Apprehended one, killed two.
Un arrêté, deux tués.
Apprehending the suspect.
J'arrête le suspect.
Suspect's been apprehended.
Le suspect a été arrêté.
We're charged with apprehending ...
On est chargés d'arrêter...
- He wasn't apprehended?
- Il n'a pas été arrêté?
verb
In situations of extreme instability, however, the State is unable to apprehend the perpetrators.
Dans une situation extrêmement instable pourtant, l'Etat n'est pas en mesure de se saisir des auteurs de violences.
County and federal police had apprehended such assets in several instances and some county police forces had units specialized in the freezing of assets.
La police cantonale et la police fédérale avaient saisi des avoirs à plusieurs occasions et, dans certains cantons, la police disposait d'unités spécialisées dans le gel des avoirs.
In the past nine months 15 trawlers from four different countries had been apprehended while poaching in the Maldives exclusive economic zone.
Au cours des neuf derniers mois, 15 chalutiers de quatre pays différents ont été saisis alors qu'ils braconnaient dans la zone économique exclusive des Maldives.
Now it is up to you to apprehend her "Get out of jail free" card. Go get 'em, tiger.
maintenant, c'est à toi de lui saisir sa carte de sortir libre du prison allez les chercher, tigre.
Semaca or not, those who committed this crime must be apprehended!
Semaca ou non, il faut saisir ceux qui ont commis ce meurtre!
Should I be unable to defeat her please apprehend her
Si je suis vaincu, vous pourrez vous saisir d'elle.
He's been trying to apprehend Li ever since.
Depuis, il tente toujours de se saisir de Li.
Yes, thank you, Mary. I think we have all apprehended that much.
je crois que nos avons tous saisi l'empleur du problème.
It would greatly help all delegations, small and large, to better apprehend the work of the General Assembly and would also help the general public to gain a better understanding of what is going on in the Assembly.
Cela aiderait énormément toutes les délégations, petites ou grandes, à mieux dominer les travaux de l'Assemblée générale et le public à mieux comprendre ce qui se passe à l'Assemblée.
Basic discussions about fundamental concepts such as the meaning of discrimination are found to be crucial in enabling children to truly apprehend and defend their rights.
Les discussions de base sur des notions fondamentales, comme la signification de la discrimination, apparaissent comme étant essentielles pour permettre aux enfants de bien comprendre et de défendre leurs droits.
At its eighty-sixth session, the Committee had discussed certain structural deficiencies in the report of the Special Rapporteur on follow-up to concluding observations that made it difficult for members to fully apprehend the action taken by the secretariat in that regard.
43. À sa quatre-vingt-sixième session, le Comité a discuté de certains défauts structurels dans le rapport du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales qui empêchent les membres de comprendre pleinement l'action entreprise par le secrétariat à cet égard.
To apprehend the true complexity - and associated challenge - of market institution building, simply consider one really simple example, say the market for furniture.
Pour comprendre la grande complexité de la création des institutions nécessaires à l'économie de marché − et les difficultés qu'elle entraîne −, il suffit de prendre un exemple très simple, mettons celui du marché de l'ameublement.
This work is part of BDT assistance to the developing countries in apprehending and optimizing the use of and benefits from GMPCS, which is the latest space telecommunication applications technology.
Ces travaux font partie de l’assistance fournie par le BDT aux pays en développement pour comprendre et optimiser l’utilisation et les retombées des GMPCS, qui représentent les techniques de télécommunication utilisant les applications des techniques spatiales les plus récentes.
Apprehend the individual, but, more importantly, identify the cause.
Comprendre les individus, mais plus important, identifier la cause.
I apprehended, Sir Walter, that there were only seven seas.
J'avais cru comprendre qu'il y avait sept mers.
Lovers and madmen have such seething brains, such shaping fantasies that apprehend more than cool reason ever comprehends.
Les amoureux et les fous ont le cerveau si bouillant, l'imagination si fertile, qu'ils appréhendent ce que la froide raison ne peut comprendre.
Lovers and madmen have such seething brains. Such wild imaginings that apprehend more than cool reason ever comprehends.
Les amoureux et les fous ont des cerveaux bouillants, des fantaisies visionnaires qui perçoivent ce que la froide raison ne peut comprendre.
I've begun to apprehend your point,Dr. Saroyan.
Je commence à comprendre votre point de vue, Dr Saroyan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test