Translation for "appointment" to french
Translation examples
AND OTHER APPOINTMENTS: APPOINTMENT OF MEMBERS OF
SUBSIDIAIRES ET AUTRES NOMINATIONS : NOMINATION DE
other appointments: appointment of the judges of the
nominations : nomination des juges
and other appointments: appointment of a judge
nominations : nomination d'un juge
and other appointments: appointment of the judges
nominations : nomination de juges
AND OTHER APPOINTMENTS: APPOINTMENT OF A MEMBER OF
SUBSIDIAIRES ET AUTRES NOMINATIONS : NOMINATION D'UN
and other appointments: appointment of members
nominations : nominations de membres
other appointments: appointment of members of the
subsidiaires et autres nominations : nomination
other appointments: appointment of a member of the
nominations : nomination d'un membre
Your appointment is unconstitutional
Ta nomination est inconstitutionnelle.
Jack, it's your appointment.
C'est votre nomination.
The recess appointment.
La nomination sans vote.
Sergeant, it's my appointment!
Sergent ! C'est ma nomination !
- A recess appointment.
- De nominations par décret.
Mr Brown's appointment.
Nomination de M. Brown.
This is my appointment
Voici ma nomination.
Congratulations on your appointment.
Félicitations pour votre nomination.
- She's a political appointment
- C'est une nomination politique.
noun
Senior appointment of women
Des femmes sont nommées à des postes élevés
Level and salary of appointment
Classe du poste et montant du traitement
Other relevant appointments and positions
Autres activités et postes
Appointment in the Professional category
Recrutement à un poste d'administrateur
I'm only an appointed official.
J'ai été simplement nommé à ce poste.
Congratulations on your new appointment.
Félicitations pour votre nouveau poste.
Set up an appointment down at PD.
Prenez rendez-vous au poste.
It's a lifetime appointment.
C'est un poste à vie.
It's an appointed position.
On est nommé à ce poste.
- Appoint someone in your place.
- Nommez quelqu'un à votre poste.
How did you get this appointment?
Comment t'as pu avoir ce poste ?
- I don't care about appointments!
- Je me fiche des postes à pourvoir!
An appointment at an academic hospital.
Un poste dans un hôpital universitaire.
An official appointed by DGHAM: personally interviews the person requesting repatriation;
b) Le fonctionnaire de la DGHAM rencontre la personne qui sollicite le rapatriement;
At this meeting CETMO was appointed secretariat of the Western Mediterranean Transport Group (GTMO).
Lors de cette rencontre, le CETMO a été désigné comme Secrétariat du Groupe Transports de la Méditerranée Occidentale (GTMO).
However, the foreigner has to report or meet the official at an appointed time and date for questioning.
Il doit toutefois se présenter aux autorités ou rencontrer un de leurs représentants à une date et une heure données pour être interrogé.
The previous week, envoys had been appointed to meet members of the group of four and leaders in the region.
La semaine précédente, des émissaires ont été mandatés pour rencontrer des membres du quatuor et des dirigeants de la région.
A State-appointed lawyer is believed to have first met some of them in November 1999.
Un avocat commis d'office en aurait rencontré quelques-uns pour la première fois en novembre 1999.
Convicted prisoners could also request an interview with the governor and with inspectors appointed by the Ministry of Justice.
Les condamnés peuvent aussi demander à rencontrer le directeur et les inspecteurs nommés par le Ministère de la justice.
All appointments and meetings during this period should be scheduled bearing this in mind.
Chacun est prié de ne pas perdre de vue cette disposition en fixant ses rendez-vous et rencontres durant cette période.
Appointed to direct these fair designs.
Désignés pour régler cette rencontre royale.
Excuse me, but I have an appointment with Mr. Schurz.
Excusez-moi, mais je dois rencontrer M. Schurz...
She takes appointments in there.
Elle rencontre ses patients ici.
No more standing appointment.
Plus de rencontres régulières.
Hey, Maish... that appointment's for tonight.
Maish, je vais les rencontrer ce soir.
I had to commit to another appointment.
Je viens de promettre de rencontrer quelqu'un.
Did she keep that appointment with you?
Elle vous a rencontré ?
Director Anees Bazmi's given an appointment?
Le réalisateur Anees Bazmi veut me rencontrer?
With the minister's permission, I've already made the appointment.
Avec votre permission, j'ai arrangé la rencontre.
(o) Select, appoint and enter into legal and administrative arrangements with the trustee;
o) Choisit et nomme l'administrateur et convient avec lui d'arrangements juridiques et administratifs;
2. (a) Contractual arrangements/types of appointments
2. a) Arrangements contractuels/types d’engagement
(c) Contractual arrangements/types of appointment
c) Arrangements contractuels et types d’engagement
(a) Contractual arrangements/types of appointment;
a) Arrangements contractuels et types d’engagement;
III. Streamlining contractual arrangements with three types of appointment
III. Simplification des arrangements contractuels avec l'utilisation de trois types d'engagement
223. The Chairman of CCAQ welcomed the flexibility afforded by the appointments of limited duration arrangements.
223. Le Président du CCQA s'est félicité de la souplesse introduite par les arrangements relatifs aux EDL.
At present, there are six URs appointed as team leaders under this arrangement.
À l'heure actuelle, six représentants de l'ONUDI sont nommés responsables d'équipe en vertu de cet arrangement.
159. The Commission recalled its work in the area of contractual arrangements and types of appointments.
La Commission a rappelé les travaux qu’elle avait effectués sur les arrangements contractuels et les types d’engagement.
I've arranged for a Presidential appointment.
J'ai arrangé un rendez-vous présidentiel.
My secretary can arrange an appointment.
Ma secrétaire peut nous arranger un rendez-vous.
So we should keep that appointment.
Donc on devrait garder cet arrangement.
No, but... I'll get you an appointment.
Non, mais je vais vous arranger un rendez-vous.
I'm gonna make an appointment for you.
Je vais vous arranger un rendez-vous.
I've made an appointment.
J'ai arrangé une réunion rapide.
It's I who arranged her appointment.
C'est moi qui lui ai arrange, son rendez-vous.
I have arranged an appointment with an agent
J'ai arrangé un rendez-vous.
Did you set up that appointment with Mr Brodie yet?
Avez-vous arrangé un rendez-vous avec M. Brodie?
Pedagogical inquiries and appointments with coordinators:
Renseignements pédagogiques et demandes de rendez-vous avec les coordonnateurs :
One of them had an appointment to undergo surgery;
L'un d'eux avait un rendez-vous pour subir une intervention chirurgicale.
No appointment or prior telephone call is necessary.
Sans rendez-vous ni appel téléphonique préalable.
The `Timely Appointment' Programme (PCTH);
Le programme <<Obtenir un rendez-vous en temps utile>>;
I appeal to them not to miss that important appointment.
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
Professional consultation (No. of appointment)
Consultation professionnelle (nombre de rendez-vous)
14.00 Appointment with Dr. Max Coleman
14 heures Rendez-vous avec M. Max Coleman
- I had an appointment here. - Appointment? With Villette?
J'avais rendez-vous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test