Translation for "appertained" to french
Appertained
verb
Translation examples
verb
Within the framework of the strategy, Statistics Sweden (SCB) has been mandated to report on developments in the living conditions of persons with disabilities, and in consultation with Handisam devise indicators and identify needs for developing statistics within different sectors of society appertaining to persons with disabilities.
257. Dans le cadre de la même stratégie, Statistiques Suède (SCB) a été chargé de faire rapport sur l'évolution des conditions de vie des personnes handicapées et, en consultation avec Handisam, de définir des indicateurs et identifier les besoins pour établir des statistiques dans les différents secteurs de la société intéressant les personnes handicapées.
In the only new oceans-related case since the previous report of the Secretary-General, on 16 September 2004, Romania instituted proceedings against Ukraine in a dispute described in its application as "concern[ing] the establishment of a single maritime boundary between the two States in the Black Sea, thereby delimiting the continental shelf and the exclusive economic zones appertaining to them".
Dans la seule nouvelle affaire concernant les océans depuis le précédent rapport du Secrétaire général, le 16 septembre 2004, la Roumanie a introduit une instance contre l'Ukraine au sujet d'un différend décrit dans sa requête comme << concernant l'établissement d'une frontière maritime unique entre les deux États dans la mer Noire, qui permettrait de délimiter le plateau continental et les zones économiques exclusives relevant d'eux >>.
181. On 16 September 2004, Romania filed an Application instituting proceedings against Ukraine in respect of a dispute concerning "the establishment of a single maritime boundary between the two States in the Black Sea, thereby delimiting the continental shelf and the exclusive economic zones appertaining to them."
Le 16 septembre 2004, la Roumanie a déposé une requête introductive d'instance contre l'Ukraine relative à un différend concernant << l'établissement d'une frontière maritime unique entre les deux États dans la mer Noire, qui permettrait de délimiter le plateau continental et les zones économiques exclusives relevant d'eux >>.
142. On 16 September 2004, Romania filed an application instituting proceedings against Ukraine in respect of a dispute concerning "the establishment of a single maritime boundary between the two States in the Black Sea, thereby delimiting the continental shelf and the exclusive economic zones appertaining to them" (see annual report, 2004/05).
Le 16 septembre 2004, la Roumanie a déposé une requête introductive d'instance contre l'Ukraine relative à un différend concernant << l'établissement d'une frontière maritime unique entre les deux États dans la mer Noire, qui permettrait de délimiter le plateau continental et les zones économiques exclusives relevant d'eux >> (voir rapport annuel 2004/05).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test