Translation for "apart" to french
Translation examples
adverb
It has pushed the parties further apart.
Elle a creusé l'antagonisme entre les parties.
Apart from that, the proposed work plan was to be commended.
À part cela, on ne peut que se féliciter du programme de travail proposé.
FAMLIES FAMILY MEMBERS LIVING APART
Membres de la famille vivant à part
11. Apart from alignment, no changes are proposed.
11. À part l'alignement, aucune modification n'est proposée.
Apart from this, the humanitarian consequences of the aggression are staggering.
Cela mis à part, les conséquences humanitaires de l’agression sont énormes.
Apart from this, he is an independent official.
Cela mis à part, il est indépendant.
The only requirement is to have lived apart for two years.
La seule condition est d'avoir vécu séparément pendant deux ans.
When they live apart, the mother has parental responsibility alone.
Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.
856. If parents live apart, they will agree with which parent a child will reside.
856. Si les parents vivent séparément ils doivent décider avec lequel d'entre eux l'enfant doit résider.
The author and Mr. Zhang lived apart but visited each other regularly.
L'auteur et M. Zhang vivaient séparément mais se rendaient visite régulièrement.
The Centre ensures that all persons classified as prohibited immigrants are housed separate and apart from prison inmates.
Il permet d'héberger les immigrants clandestins séparément des détenus.
Apart, not seeing each other.
Séparément, sans se voir.
We live apart.
Nous vivons séparément.
- We grew apart.
- On a grandit séparément.
We've grown apart, Theo.
Nous avons grandi séparément.
- But we are growing apart.
- Mais on évolue séparemment.
Tear this city apart!
Larme cette ville séparément!
adjective
If detention is necessary, children are kept apart from adult offenders.
Si la détention se révèle nécessaire, les enfants sont séparés des adultes.
A great many families have been torn apart.
De très nombreuses familles ont été séparées.
(c) When the parents are divorced or living apart;
c) Lorsque les père ou mère sont divorcés ou séparés de corps;
children who live apart from their families 114 - 125 32
séparés de leur famille 114 - 125 31
266. A condemned prisoner is kept apart from other prisoners.
266. Un détenu condamné est séparé des autres détenus.
children who live apart from their families
séparés de leur famille
Male prisoners are kept apart from female prisoners.
Parmi les détenus, les hommes et les femmes sont systématiquement séparés.
(b) two horizontal planes 100 mm apart.
b) Deux plans horizontaux séparés l'un de l'autre par une distance de 100 mm.
If the parents live apart, custody of the child will lie with the mother.
Lorsque les parents sont séparés, l'enfant est confié aux soins de la mère.
Separating... what, like living apart?
Séparés... quoi, comme vivre séparés ?
Together and apart.
Ensemble et séparées.
It'll pull apart.
Il va séparer.
First night apart.
Première nuit séparés.
We're worlds apart.
Tout nous sépare.
Together or apart?
Ensemble ou séparés ?
- We were apart.
- On était séparés.
But being apart...
Mais être séparés...
adjective
The positions of the two leaders appeared far apart on a number of issues.
Les positions des deux dirigeants étaient fort éloignées sur un certain nombre de questions.
My impression is that we are not really that far apart.
J'ai l'impression que nos positions ne sont pas aussi éloignées les unes des autres qu'on pourrait le penser.
International rights and local realities are sometimes far apart.
Le droit international et les réalités locales sont parfois bien éloignés.
.... between the two doors which are furthest apart.
... entre les deux portes les plus éloignées.
5.6.2.2. .... between the doors which are furthest apart.
5.6.2.2 ... entre les deux portes les plus éloignées.
Positions remain far apart, very far apart.
Les positions sont fort éloignées, sont très éloignées.
As a result, their positions on the options package as a whole are far apart.
En conséquence, leurs positions sur l'ensemble des recommandations et options demeurent très éloignées.
We just drifted apart.
On s'est éloignés.
- he took her apart.
- il l'a éloignée.
Then again, choosing to be apart might be choosing to be apart.
Mais choisir l'éloignement, c'est choisir de s'éloigner.
Quickly. Keep them apart.
Eloigne-la d'elle !
Like we're coming apart?
Qu'on s'éloigne ?
We've just grown apart.
On s'est éloigné.
Are we drifting apart?
Pourquoi on s'éloigne ?
That's pretty far apart.
Elles sont éloignées.
adjective
- be a minimum of 165 mm apart,
Être écartés entre eux d'au moins 165 mm;
The inner edges of the retroreflectors shall not be less than 600 mm apart.
Ecartement entre les bords intérieurs des catadioptres; minimum 600 mm.
Her legs were forced and held apart. She was raped twice.
Ses jambes ont été écartées de force et elle a été violée deux fois.
Two years apart.
Deux ans d'écart.
Pull them apart.
Écarte les fesses.
How far apart?
- Combien d'écart ?
Feet shoulder width apart.
Écarte les pieds.
- Get your feet apart.
- Écarte les jambes.
Two days apart.
Deux jours d'écart.
Pulses are seconds apart.
1 seconde d'écart.
- Put your legs apart!
- Ecarte les jambes !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test