Translation for "anymore than" to french
Anymore than
Translation examples
I don't understand it anymore than you do.
Tu sais, je ne comprends pas plus que toi.
You don't wish it anymore than i do.
Je ne souhaite pas ca plus que toi.
Not anymore than usual.
Pas plus que d'habitude.
That's not possible, anymore than this clever machine.
Il peut pas ! Pas plus que cette machine.
Clothes don't make the man, anymore than this does.
L'habit ne fait pas le moine, pas plus que ça.
Believe me, I don't enjoy this anymore than you.
Croyez-moi, cela ne m'amuse pas plus que vous.
I don't know anymore than you or anyone else.
je n'en sais pas plus que toi ou que quiconque.
Not going to give me anymore than that?
Tu ne vas pas me donner plus que ça ?
He wouldn't cross me anymore than I'd cross you.
Il ne me doublerait pas plus que je ne vous doublerais.
Can't do anymore than what you teach it.
Elle n'en fait pas plus que ce que tu lui apprends
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test