Translation examples
adjective
A Caribbean poet laureate tells us that the faces of men and women are strained and anxious.
Un poète lauréat des Caraïbes nous dit que le visage des hommes et des femmes est tendu et anxieux.
In older children and adolescents, responses to stress can include anxious or aggressive behaviour and depression.
Chez les enfants plus âgés et les adolescents, le stress peut susciter un comportement anxieux ou agressif ou la dépression.
The three-year-old son may be abnormally sad and anxious and could be malnourished.
Son fils âgé de 3 ans peut être anormalement triste et anxieux et souffre peut-être de malnutrition.
Undoubtedly, we are all anxious and eager to attain this very important goal.
Indubitablement, nous sommes tous anxieux et pressés d'atteindre cet objectif très important.
It seemed that financial difficulties, exacerbated by his drug—addiction, had made him a bitter, anxious man.
Il semble que les difficultés financières, exacerbées par la toxicomanie, l'aient rendu amer, anxieux.
Would you say: not at all, slightly, moderately, a lot, or extremely worried, nervous, or anxious?
Diriezvous: pas du tout, un peu, moyennement, très, ou extrêmement inquiet(e), tendu(e), nerveux(se) ou anxieux(se)?
A medical certificate issued for Mr. Dawas indicated that he was found to be very anxious and in a state of shock.
Le certificat médical établi pour M. Dawas indiquait qu'il était très anxieux et en état de choc.
1. Overall, during the past week, how worried, nervous, or anxious did you [he/she] feel?
1. Dans l'ensemble, au cours de la semaine écoulée, vous êtesvous senti(e) inquiet(e), tendu(e), nerveux(se) ou anxieux(se)?
You seem anxious?
Vous semblez anxieuse.
I was feeling anxious.
J'étais anxieuse.
You're anxious.
Tu es anxieuse.
Anxious, ma'am.
II semblait anxieux.
Who's anxious?
Qui est anxieux ?
adjective
They were also anxious to transform the Organization into a caring employer.
Il est soucieux aussi de voir l'Organisation se transformer en un employeur humain.
The President was anxious to achieve educational reform and develop education in a sustainable manner.
Le Président est soucieux de réaliser les réformes éducatives et de développer l'éducation de façon durable.
Migrants appear also to be more anxious about crime than nationals.
29. Les migrants semblent aussi être plus soucieux de la criminalité que les nationaux.
The Committee was always anxious to strengthen cooperation in the fields falling within its competence.
Le Comité est toujours soucieux de renforcer la coopération dans les domaines relevant de sa compétence.
The Dominican Government was anxious to have the situation regularized.
Le Gouvernement dominicain est soucieux de voir la situation régularisée.
The Government of Iraq was in fact anxious to develop that region.
Il se trouve que le Gouvernement iraquien est soucieux d'assurer le développement de cette région.
2.1 Algeria is anxious to maintain working and cooperative relations with the Committee.
2.1 L'Algérie est soucieuse d'entretenir avec le Comité des rapports de travail et de coopération.
Anxious to fight the phenomenon of roadblockers, cross-border insecurity and organized crime;
Soucieux de lutter contre le phénomène des coupeurs de routes, l'insécurité transfrontalière et le crime organisé;
It is also a concern of the Government, which is anxious to reduce inequality between the sexes.
Elle est également une préoccupation du gouvernement qui est soucieux de réduire l'inégalité entre les sexes.
The courts had, admittedly, shown themselves anxious to avoid such inconsistency.
Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.
I was anxious to fully set your mind at rest.
Mais j'étais soucieux de vous tranquilliser.
Anxious, but excited.
Soucieux, mais excité.
That's why I'm anxious to safeguard his interests.
Je suis soucieux de préserver ses intérêts.
I get quite anxious about you.
Je suis très soucieuse pour vous
Your husband seemed anxious earlier.
Ton mari m'a paru soucieux, tout à l'heure.
You look anxious, Don Anselmo?
Vous avez l'air soucieux, Don Anselmo?
Anxious, depressed and nauseous.
Soucieux, déprimé et nauséabond.
Anxious, confused, my mother as if she felt
Soucieuse, troublée, ma mère Comme si elle le sentait
Our readers are extremely anxious to know of her fate.
Nos lecteurs sont très soucieux de son sort.
You really are most anxious to die.
ULYSSE : Vous êtes vraiment des plus soucieux de mourir.
adjective
Time dragged on and I became very anxious.
Le temps a passé et j'étais très inquiet.
Kuwait is still anxious, because thus far Iraq has become a party to the Convention.
Le Koweït continue d'être inquiet parce que l'Iraq n'est toujours pas partie à cette Convention.
We are particularly anxious about the fate of the nun Ngawang Sangdrol.
Nous sommes particulièrement inquiets du sort de la nonne Ngawang Sangdrol.
His delegation was anxious that the commitment authority for UNOMIL should not run out a second time.
La délégation néerlandaise s'inquiète de ce que l'autorisation d'engager des dépenses au profit de la MONUL ne soit pas accordée en temps voulu pour la deuxième fois consécutive.
We remain anxious over the consequences of global warming.
Nous continuons de nous inquiéter des conséquences du réchauffement de la planète.
In Africa, prospects run from an anxious outlook in some cases to measured hope in others.
En Afrique, les perspectives vont de l'expectative inquiète à l'espoir mesuré.
Developments in Haiti are therefore of much concern to us, and we are understandably anxious that they should not bring instability into our midst.
L'évolution de la situation en Haïti nous préoccupe par conséquent beaucoup et nous sommes inquiets, à juste titre, de voir s'instaurer l'instabilité en notre sein.
He remained extremely anxious about their safety.
Il est donc resté extrêmement inquiet de leur sort.
Everyone's anxious.
Tous sont inquiets.
Were you anxious?
- Étiez-vous inquiet ?
He was anxious.
Il est inquiet.
Anxious Daisy face.
Visage de Daisy inquiète.
You are anxious?
Tu es inquiet?
You appear anxious.
Tu parais inquiet.
I just get anxious...
Ça m'inquiète...
adjective
We are anxious to ensure the steady progress of the multi-accused trials.
Nous sommes désireux d'assurer des progrès réguliers dans les procès concernant plusieurs accusés.
NGOs were anxious to participate in the projects being implemented and were indeed expected to give input.
Les ONG sont très désireuses de participer aux projets mis en œuvre et on attend de celles-ci qu'elles y apportent leurs contributions.
We have an essentially young population that is ready and anxious to learn.
Nous avons une population essentiellement jeune et désireuse d'apprendre.
Members may wish to note the expression used: "capable", but not "anxious".
Les membres voudront bien remarquer le terme employé : "capable", mais non pas "désireux".
His Government was anxious to find an overall solution to the dispute.
Son gouvernement est désireux de trouver une solution globale à la dispute.
He felt that the Government was anxious to cooperate with the Committee and that, if encouraged, it would soon submit the overdue reports.
L'intervenant estime que le gouvernement est désireux de coopérer avec le Comité et que, si on l'y encourage, il présentera prochainement les rapports en retard.
Morocco was anxious to develop cooperation with UNIDO in the organization of studies on the competitiveness of businesses.
48. Le Maroc est désireux de développer la coopération avec l’ONUDI pour entreprendre des études sur la compétitivité des entreprises.
It was, however, anxious to assume more responsibilities in view of its internal self-government.
Elles étaient toutefois désireuse d'assumer davantage de responsabilités dans la perspective de leur autonomie interne.
The organizations are anxious that the common system should move forward as one on these vital questions.
Les organisations sont profondément désireuses que le régime commun aille tout entier de l'avant pour ce qui est de ces questions vitales.
However, we are not anxious for talks with India".
Mais il n'est pas très désireux de parler avec l'Inde."
So anxious to have your confidence.
Si désireux d'avoir votre confiance.
You seem most anxious to do so.
Vous m'en semblez très désireux.
Silver's anxious to conceal everything and hold on.
Silver est désireux d'apaiser les choses.
He's anxious to speak with you.
Il est désireux de vous parler.
He's very anxious to see you.
Il est très désireux de vous rencontrer.
Two young seamen anxious to parallel park.
Deux jeunes marins désireux de s'aligner mutuellement.
The Alexandria office is anxious to cooperate.
Le bureau d'Alexandria est désireux de coopérer.
She seemed anxious to speak to him.
Elle semblait très désireuse de lui parler.
You're so anxious to get me married.
Vous êtes bien désireux de me voir mariée.
all anxious... to share your favors.
tous désireux d'obtenir tes faveurs.
adjective
We are therefore very anxious to hear the views of the membership of the Organization.
Nous sommes par conséquent impatients d'entendre les points de vue des Membres de l'Organisation.
20. He was anxious to hear the State party's explanations.
20. M. Francis précise qu'il est impatient d'entendre les explications de l'Etat partie concerné sur cette affaire.
One delegation said that it was anxious to see the results of the first UNDAFs in Mali and Viet Nam.
Une délégation a dit qu'elle était impatiente de voir les résultats des premiers plans-cadres au Mali et au Viet Nam.
Bosnian Croats resident in that town continue to feel great insecurity and many are anxious to go elsewhere.
Les Croates de Bosnie qui y vivent continuent de nourrir un profond sentiment d'insécurité et nombre d'entre eux sont impatients de partir.
The international community is ever more anxious about effective measures to check this dangerous trend.
La communauté internationale est donc de plus en plus impatiente que des mesures efficaces soient prises pour enrayer cette tendance dangereuse.
His actions will benefit all the citizens of the world, who are all anxious to leave deprivation and poverty behind.
Ses actions vont au bénéfice de tous les citoyens de la planète, tous impatients de sortir des privations et de la misère.
We are as ready, if not as anxious, as others to get down to substantive work in the CD.
Nous sommes prêts — pour ne pas dire impatients — tout autant que d'autres à voir la Conférence étudier des questions de fond.
However, atmospherics in central Helmand indicate that the local population is anxious for change but unwilling to wait very long for it.
Le bruit court que la population du centre de Helmand aspire au changement et qu'elle s'impatiente.
We are anxious, however, to see full-fledged negotiations that can lead to a lasting political settlement.
Nous sommes impatients, toutefois, d'assister à des négociations dignes de ce nom pouvant mener à un règlement politique durable.
Why were you so anxious?
Pourquoi t'étais si impatient?
I got anxious.
J'étais impatiente.
My master is anxious.
Mon maître est impatient.
She's so anxious.
Elle s'impatiente !
I'm very anxious...
Je suis impatient
I'd say anxious.
Je dirais impatient.
He's a little bit anxious.
Il est impatient.
You look anxious.
T'as l'air impatient.
Management's... getting anxious.
La direction... est très impatiente.
Don't get too anxious.
Ne soyez pas trop impatients.
adjective
She reportedly became very anxious and upset before each visit with him.
Apparemment, elle était très angoissée et perturbée avant chaque visite.
Surveys show that in several countries people feel more anxious and less safe than in the past.
Des enquêtes indiquent que dans plusieurs pays, les gens se sentent plus angoissés et moins en sécurité qu'autrefois.
- She is anxious.
- Elle est angoissée.
In the 45-74 age group, 4.7% of the women reported that they were diagnosed as depressed/anxious, to only 3.8% of the men.
Dans le groupe d'âge des 45 à 74 ans, 4,7 % des femmes disaient avoir été reconnues déprimées/angoissées, contre 3,8 % seulement des hommes.
Today, as we commemorate the fiftieth anniversary of the Organization we are, for all the foregoing reasons, living through an anxious and uncertain present in which even human values themselves are called in question.
C'est pourquoi, aujourd'hui, alors que nous commémorons le cinquantième anniversaire de l'Organisation, nous vivons un présent angoissé et incertain dans lequel les valeurs mêmes de l'homme sont remises en question.
Even more painful, women are anxious about leaving their children orphaned.
Plus douloureuse encore est l’angoisse qu’elles ressentent à l’idée de laisser des orphelins.
Over half of them also have internalising symptoms such as depression, feelings of insecurity, and anxious behaviour.
Plus de la moitié présentent également des troubles d'intériorisation, tels que la dépression, un sentiment d'insécurité et de l'angoisse.
59. Surveillance policies often treat beneficiaries like criminals and make them feel guilty, anxious and ashamed.
Les politiques de surveillance traitent souvent les bénéficiaires comme des criminels et leur inspirent des sentiments de culpabilité, d'angoisse et de honte.
I became anxious.
J'étais angoissée.
It's when I'm anxious.
C'est l'angoisse.
I'm a little anxious.
- Désolé, j'angoisse.
You're anxious and you make me anxious.
T'es angoissée et tu me mets l'angoisse.
I'm sorry, you're anxious, I'm anxious.
Désolée. Tu angoisses, j'angoisse.
Was Patrick anxious?
Patrick était angoissé ?
He makes me anxious!
Il m'angoisse!
adjective
I find the past such a worrying, anxious place.
Le passé est un endroit si inquiétant, si angoissant.
This is also an anxious time for anyone who believes in God, because we must somehow reconcile the fear that consumes us, the anger that grips us, and the sadness that fills us up with the faith we have all been taught will see us through.
C'est également un moment angoissant pour ceux qui croient en Dieu, parce que nous devons faire taire la peur qui nous consume, la colère qui nous saisit, et la tristesse qui nous remplit avec notre foi, nous nous en sortirons. Et je sais ce que vous pensez,
And it was embarrassing and very anxious-making.
C'était ambarrassant et très angoissant.
This is an anxious moment for all of us who know Isabel.
C'est un moment angoissant pour tous ceux d'entre nous qui connaissent Isabel.
That's what made me anxious about the play.
C'était le côté angoissant de la pièce:
I've regretted every day... my return to this wretched... civilization- this anxious, silly world... with all the banality... of a breakfast cereal.
Je regrette chaque jour mon retour à cette maudite... civilisation. Ce monde stupide et angoissant, aussi banal qu'un bol de céréales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test