Translation for "antimalaria" to french
Translation examples
We therefore advocate a diverse portfolio of global funding for malaria in order to ensure the sustainability and to lessen the vulnerability of antimalaria efforts, particularly in developing countries.
C'est pourquoi nous préconisons un portefeuille diversifié de financement mondial pour la paludisme, afin de garantir la durabilité et de réduire la vulnérabilité des efforts antipaludiques, en particulier dans les pays en développement.
Notwithstanding the fact that a significant portion of our antimalaria efforts is funded from external sources, the Philippine Government, driven by its commitment to a malaria-free Philippines by 2020, increased its malaria control budget from 3.4 million pesos in 2001 to 60 million pesos in 2008, representing a 2,000 per cent increase in funding in the national budget to fight malaria.
Même si une partie considérable de notre lutte contre le paludisme est financée par des sources étrangères, le Gouvernement philippin, motivé par sa détermination à faire disparaître le paludisme du pays d'ici à 2020, a augmenté le budget affecté à la lutte antipaludique, qui est passé de 3,4 millions de pesos en 2001 à 60 millions de pesos en 2008, ce qui représente une augmentation de 2 000 % des crédits budgétaires nationaux alloués à la lutte contre le paludisme.
These range from the free mass distribution of malaria bed nets and effective antimalaria medicines to the expansion of home-grown school meal programmes using locally produced food and the elimination of user fees for primary education and health services.
Elles consistent par exemple à distribuer gratuitement et à grande échelle des moustiquaires traitées à l'insecticide et des médicaments antipaludiques efficaces, à développer les programmes de repas scolaires dans lesquels on utilise des aliments produits localement, ou encore à éliminer les droits payés par les usagers pour l'enseignement primaire et les services de santé.
Antimalaria products have been purchased and distributed to health facilities;
Des produits antipaludiques ont été acquis et répartis dans les formations sanitaires.
The EU will also support endeavours to ensure access to antimalaria drugs.
Par ailleurs, l'Union européenne soutiendra les initiatives visant à assurer l'accès aux médicaments antipaludiques.
57. Significant progress had been made in the reduction of infant and under-5 mortality rates through the provision of vitamin A supplements, expanded immunization, child illness management, promotion of breastfeeding, the distribution of free insecticide-treated bednets to combat malaria and dispensing of antiretrovirals and antimalaria medication.
Des progrès considérables ont permis de réduire les taux de mortalité infantile et de mortalité des enfants de moins de 5 ans, ceci grâce à l'apport de vitamine A, au développement de la vaccination, à une meilleure gestion des maladies infantiles, à la promotion de l'allaitement maternel, et à la distribution de moustiquaires gratuites traitées à l'insecticide pour lutter contre le paludisme et de médicaments antirétroviraux et antipaludiques.
Acquisition of antimalaria products and diagnosis kits
- L'acquisition de produits antipaludiques et du kit de diagnostic.
In general, current trends, if they continue, suggest that intensive antimalaria efforts could help many countries in Africa to achieve a two-thirds reduction in child and infant mortality by 2015, as envisaged by MDG 4.
Et de manière générale, les tendances observées, si elles se confirment, inclinent à conclure qu'une lutte antipaludique intense pourrait aider de nombreux pays d'Afrique à réduire des deux tiers la mortalité infanto-juvénile d'ici à 2015, ce que vise l'objectif 4 des OMD.
We must benefit from ideas and initiatives promoting sustainable development and health, particularly those concerning the provision of free antimalaria mosquito nets and efforts to fight HIV/AIDS and the other pandemics that threaten the lives of millions of people in Africa and the world, and developing countries in particular.
Nous devons tirer profit des idées et initiatives en faveur du développement durable et de la santé, en particulier de celles qui prévoient la distribution de moustiquaires antipaludéennes et visent à endiguer le VIH/sida et les autres pandémies mettant en péril la vie de millions de personnes en Afrique et dans le monde, essentiellement dans les pays en développement.
With regard to malaria in particular, we continue to hope that the quick-win initiatives provided for in the 2005 World Summit Outcome document (resolution 60/1) will enable Africa to benefit from the international community's actions, particularly through the distribution of insecticide-treated bed nets and the provision of free antimalaria therapies.
Pour ce qui est du paludisme, nous gardons l'espoir que les initiatives à effet instantané, adoptées par le Sommet mondial de 2005 (résolution 60/1), donneront à l'Afrique l'occasion de bénéficier des actions de la communauté internationale, en particulier la distribution des moustiquaires imprégnées et les traitements antipaludéens gratuits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test