Translation for "annuity" to french
Annuity
noun
Translation examples
noun
In the event of the death of the beneficiary of an accident annuity, the surviving children are granted an annuity of 21.4 per cent of the average annual wage used to determine the deceased person's annuity, for each legitimate child up to 18 years of age.
En cas de décès du titulaire d'une rente accident, il est alloué aux enfants survivants une rente qui se chiffre à 21,4 % du salaire annuel moyen ayant servi à la détermination de la rente du défunt pour chaque enfant légitime jusqu'à l'âge de 18 ans.
Annuity to people with changed work abilities
Rente versée aux personnes à capacité de travail altérée
(b) For a further six months in the case of a recipient of a full accident annuity, regardless of the duration of the period of coverage preceding the granting of the annuity.
b) Pour une durée de six mois supplémentaires lorsqu'il s'agit d'un bénéficiaire d'une rente accident plénière, quelle que soit la durée de l'affiliation ayant précédé l'octroi de la rente.
326. The types of annuity are the following:
326. Ces types de rente sont les suivants:
Health damage annuity;
D'une rente pour atteinte à la santé;
Invalidity annuity;
D'une rente invalidité;
Health impairment annuity
Rente versée au titre de l'altération de l'état de santé
Disability annuity
Rente d'invalidité
(c) Providing annuity or allowances;
Rente ou allocations;
(b) Accident insurance: survivor's annuities for orphans (orphan's annuity);
b) L'assurance-accident : les rentes de survie accordées aux orphelins (rente d'orphelin);
I know I deposited my annuity check.
J'ai déposé le chèque de mes rentes.
Insurance policies... annuities... real estate.
Contrats d'assurances... rentes... biens immobiliers.
Selling straight funds or variable annuities?
Vous vendez des parts ou des rentes variables ?
Who holds that annuity?
Qui détient cette rente ?
You live an annuity.
Vous vivez d'une rente.
I'm gonna put mine into an annuity.
Moi ? J'achète une rente viagère.
It's your annuity.
À ma mort, ça te fera une rente.
I'm stopping your monthly annuity.
Je vais cesser de vous donner des rentes mensuelles.
It's a single premium annuity.
C'est une rente annuelle à prime unique.
They didn't buy you an annuity?
Ils ne vous donnent pas de rente ?
noun
Accident annuity
Annuité accident
(a) Purchase of a fixed annuity;
a) Achat d'une annuité fixe;
Formulas used to generate an annuity typically require the choice of a finite time horizon.
Les formules de calcul d'une annuité exigent de déterminer un horizon de temps fini.
To extend assessments of well-being, estimates of wealth have been converted to an annuity and summed with estimates of money income.
Pour extrapoler une estimation du bienêtre, l'estimation de la richesse a été convertie en annuités et additionnée au montant estimatif du revenu en espèces.
Other things being equal, the use of gender-specific annuity tables would lead to a lower pension for women.
Toutes choses égales d'ailleurs, l'application de barèmes d'annuités par sexe aboutirait à une pension moins élevée pour les femmes.
The extent of the accident annuity depends on the degree of the reduction in the capacity to work caused by the work accident.
Le montant de l'annuité accident est fonction du degré de réduction de la capacité de travailler provoquée par l'accident du travail.
This is done by dividing the accumulated pension capital by an annuity divisor which reflects the expected number of years as an old-age pensioner.
Le capital de pension accumulé est divisé par un quotient d'annuité reflétant le nombre d'années de retraite prévu.
Interdependence between income and assets needs to be accounted for in deciding what amount of net worth to include in the annuity formula.
L'interdépendance entre le revenu et le capital doit être prise en compte dans la décision relative à la quantité de valeur nette à verser au calcul de l'annuité.
Economic Well-Being Indicator = Household Income + Annuity Value of Net Worth
Indicateur du bienêtre économique = revenu du ménage + valeur de l'annuité de valeur comptable nette.
The Government is also developing supplementary old-age insurance with contributions to annuities by both business and employees.
Le Gouvernement est également en train de mettre au point une assurance vieillesse complémentaire reposant sur une contribution à des annuités qui est versée tant par les entreprises que par les employés.
For tax-deferred growth the annuity's fine, but if I'm hearing you right... liquidity's the real concern?
L'annuité garantit un report d'imposition, mais si je comprends bien, I'argent doit rester disponible ?
And don't ask me what a tax-free annuity is because I haven't gotten to that part yet.
Et ne me demande pas ce qu'est une annuité exempte d'impôt, je n'en suis pas encore là.
You might well call it an annuity.
Vous pourriez appeler cela une annuité
One of your annuities?
L'une de vos annuités ? Elles servent à quoi ?
When he wins, should he take the lump sum now or the annuity?
S'il gagne, devra-t-il choisir le versement unique ou les annuités ?"
And with the annuity Jim left you, you should be pretty much set income-wise, so...
Et l'annuité que Jim vous a laissée devrait vous permettre de vivre confortablement, alors...
Now, we don't recommend the annuity policy to you folks of Wade County.
Nous vous conseillons une assurance vie par annuités.
What good are they? What good are they? Don't you know Napoleon has one of our annuities?
Vous ne savez pas que Napoléon a l'une de nos annuités ?
Why don't you try one of our annuities?
Pourquoi ne pas essayer l'une de nos annuités ?
My wife left a small annuity on her.
Ma femme lui a laissé une petite annuité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test