Translation for "and leave" to french
Translation examples
Father's share of leave
Part du père
Mother's share of leave
Part de la mère
The outcome leaves no party totally unsatisfied.
c) Aucune partie n'est totalement déçue par le résultat;
B. When women leave
B. Cas des foyers où la femme part
Men had the right to paternity leave.
Les hommes bénéficient pour leur part du congé paternité.
I GOTTA GO. - LIGHT UP A ROOM AND LEAVE.
- Allume une chambre et part.
Marco... (Susan returns to Doctor's un touched food and leaves.)
Susan repose l'assiette intouchée du Docteur et part.
Arrives in the morning and leaves at night.
Elle arrive le matin et part le soir.
- For God's sake, take the baby and leave.
- Pour l'amour de dieu, prend le bébé et part.
The Reaper gets up and leaves.
Le faucheur se lève et part.
Tell him to pack his things and leave.
Qu'il fasse ses valises et parte.
Go ahead and leave.
Va-y et part.
Pick up your clothes and leave.
Ramasse tes affaires et part.
Until Jax's get that kid and leaves.
Jusqu'à ce que Jax récupère le petit et parte.
Gerard gets up and leaves.
Gérard se lève et part.
Where does that leave us?
Où cela nous laisse-t-il?
We cannot leave matters as they stand.
Nous ne pouvons laisser faire.
take-it-or-leave-it basis.
<< à prendre ou à laisser >>.
But I leave this idea for you to consider.
Je vous laisse y réfléchir.
- not to leave vehicles unguarded;
— ne doivent pas laisser les véhicules sans surveillance;
(a) Leave no one behind.
a) Ne laisser personne de côté.
We should not leave them alone.
Nous ne devons pas les laisser tomber.
- And leave Marwan?
- Et laisser Marwan ?
And leave all this?
Et laisser tout ça ?
AND LEAVE THE BUSINESS?
Et laisser l'entreprise?
And leave signs.
Et laisse des traces.
And leave me alone.
Et laisse-moi tranquille.
And leave Hilde alone!
Et laisse Hilde tranquille !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test