Translation for "analogs" to french
Analogs
Translation examples
Analogous regulations can be found in reference to:
On trouve des règles analogues pour ce qui concerne :
121. Since the main difficulty with the use of the word "analogous" was the possible confusion with the word "analog", it was suggested that the reference to "analogous means" could be replaced by a reference to "similar means".
121. Le principal problème que posait l'utilisation du mot "analogue" étant la possibilité d'une confusion avec le mot "analogique", on a suggéré de remplacer l'expression "moyens analogues" par l'expression "moyens semblables".
The use of the words "analogous means" might give many readers the understanding that "analogous" referred to "analog" (as opposed to "digital").
De nombreux lecteurs risquaient de confondre les mots "analogue" et "analogique" (et encore plus en anglais "analogous" et "analogue") et d'interpréter cette expression comme s'opposant à "numérique".
The programme is modelled on the analogous activity of OECD.
Le programme suit l'activité analogue de l'OCDE.
Analogous complaints related to the book and the interview.
Des plaintes analogues concernaient le livre et l'entretien.
The situations are analogous and should be treated as such.
Ces situations sont analogues et devraient être traitées comme telles.
The view was expressed that the reference to "electronic, optical or analogous means" was incomplete and that it was not clear what was meant by the expression "analogous means".
On a fait valoir que la référence aux "moyens électroniques ou optiques ou ... moyens analogues" n'était pas exhaustive et qu'on ne savait pas très bien ce que recouvrait l'expression "moyens analogues".
It is not analogous.
Il n'est pas analogue.
The Arabic term for "analogous" presented no ambiguities.
Le terme arabe correspondant à «analogue» n'est pas du tout ambigu.
We face an analogous situation today.
Nous sommes dans une situation analogue aujourd'hui.
Analog results from molecular biology and cloning.
L'analogue est la biologie moléculaire et le clonage de l'organisme.
Isn't our charm all about being analog?
Notre charme, c'est d'être analogue non?
The digital with the analog.
Le numérique et l'analogue.
He's so analog.
Seonbae est vraiment analogue.
Military weapons are basically analog.
Les armes militaires sont basiquement analogues.
Our theory of law would be analogous.
Notre théorie juridique serait analogue.
- Number one, analog is for sissies.
- Un : l'analogue, c'est ringard.
First of all, the analog cables have got to go.
Tout d'abord, ces câbles analogues doivent disparaître.
No, analog's safer.
Aucun analogue n'est sécurisé.
Must be using analog.
Ce doit être un analogue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test