Translation for "anachronist" to french
Anachronist
Translation examples
It is an anachronistic mechanism.
Le veto est en fait un dispositif anachronique.
(c) The mandate is intrinsically anachronistic.
c) Ce mandat est fondamentalement anachronique.
Unfortunately, however, this anachronistic legacy continues today.
Malheureusement, cet héritage anachronique perdure.
We urge the suspension of this anachronistic measure.
Nous demandons instamment la suspension de cette mesure anachronique.
In our view, that process is anachronistic.
Ce processus est selon nous anachronique.
The very phrase today sounds anachronistic.
L'expression même semble anachronique aujourd'hui.
As instruments of warfare, mines are anachronistic and inhumane.
Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.
It is anachronistic and undemocratic.
C'est anachronique et non démocratique.
Let us divest ourselves of this anachronistic system.
Affranchissons—nous de ce système anachronique.
In this day and age this approach is downright anachronistic.
De nos jours, cette attitude est tout à fait anachronique.
entrenched in what could become an anachronistic medium
dans ce qui pourrait devenir un milieu anachronique.
Anachronistic electricity, keep-out signs, aggressive stares...
Electricité anachronique, panneaux "Défense d'entrer", regards agressifs...
- I know it is but that word is just so anachronistic... -...that I suppose I thought you'd be--
Je sais, mais ce mot est juste si anachronique que je suppose que j'ai pensé que vous seriez--
Can we please loose the anachronistic bag?
Peux-tu poser ce sac anachronique ?
Eventhough it is a little anachronistic Considering there is real doubt As to whether cinema As we know will even exist Anymore in the next few years
Même si c'est un peu anachronique, quand on ignore si le cinéma tel qu'on le connaît existera encore ces prochaines années.
Your dress is a tad anachronistic.
- Oui, mais ta robe est légèrement anachronique.
- OK. "I, Anya, promise to... love you, to cherish you, to honour you, but not to obey you, of course - that's anachronistic and misogynistic and who do you think you are, a sea captain?"
"Moi, Anya, je promets... de t'aimer, de te chérir, de t'honorer mais pas de t'obéir, bien sûr, car c'est anachronique et misogyne et puis t'es pas un marin, si?"
They were anachronistic in 2123.
Ils étaient anachroniques en 2123.
The Laughing Man is a criminal whose anachronistic actions stand out... because they don't correspond with his technical skills.
Le Rieur s'est distingué par ses méthodes anachroniques, en décalage complet avec son habileté.
A tired anachronistic institution has rejuvenated, a nation is liberated from the austerity of rationing and war, our place as a leading power in the world has re-established when it seemed to be slipping.
...une institution anachronique et usée a pris un coup de jeune, un pays a été libéré de l'austérité du rationnement de la guerre, on a retrouvé notre place de grande puissance mondiale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test