Translation for "an old grudge" to french
An old grudge
Translation examples
Here there is no alternative to principled compromise in giving up old grudges in order to get on with life.
Il n'y a pas d'autre solution que de parvenir à un compromis de principe pour oublier ces vieilles rancunes et aller de l'avant.
There are many things that divide us -- race, religion, old grudges and territorial disputes -- but the one thing that should unite us in the world community is our resolve to be our neighbour's keepers in the face of natural disasters and other humanitarian crises.
Beaucoup d'éléments nous divisent, la race, la religion, les vieilles rancunes et les différends territoriaux, mais la communauté internationale devrait se rassembler autour de notre détermination à tous à prendre soin de nos voisins en cas de catastrophes naturelles et autres crises humanitaires.
Maybe it was an old grudge or a bad deal or something.
Une vieille rancune, ou un mauvais deal, je ne sais pas.
Looks like an old grudge.
On dirait une vieille rancune .
It must be an old grudge.
Ca doit être une vieille rancune.
But if you're gonna let an old grudge get in the way of progress...
Mais si tu laisses une vieille rancune - nuire au progrès--
Anybody with an old grudge or-
Une vieille rancune ou-
It's stupid to hold the future hostage to an old grudge.
C'est stupide de laisser une vieille rancune ternir son avenir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test