Translation for "ameliorative" to french
Translation examples
The local authorities intervene for urban ameliorations.
Les autorités locales interviennent dans le cas des améliorations urbaines.
Geneva Convention for the amelioration of the condition of the wounded
Convention (I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés
The amelioration of prison conditions
l'amélioration des conditions de détention;
Special emphasis is put on efforts to ameliorate the status of sign languages.
Elle met l'accent en particulier sur l'amélioration du statut des langues des signes.
68. Amelioration of the status of women deserves particular attention.
L’amélioration de la condition de la femme doit recevoir une attention particulière.
But amelioration is not a solution.
Mais une amélioration n'est pas une solution.
(a) Amelioration of the condition of the wounded and sick in armed forces in the field;
a) Amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne;
(1) Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded in Armies in the Field.
1) Convention pour l'amélioration du sort des militaires blessés dans les armées en campagne.
Geneva Convention for the amelioration of the condition of wounded,
Convention (II) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés,
12. Ameliorating education in the Arab world
12. Amélioration de l'enseignement dans le monde arabe
The new municipal water company, which was created in 2010, decreased the bills by 8% and invested all the profits in network amelioration.
La nouvelle société municipale des eaux, qui fut créée en 2010, ... diminua les factures de 8 %. ... et investit tous les profits dans l'amélioration du réseau.
Ooh. The United States hospital ship Solace transmitting in the clear without encryption or secret codes as required by article 34 of the second Geneva convention for the amelioration of the condition of the wounded, sick, and shipwrecked members of the armed forces at sea.
C'est le navire hôpital américain Solace transmettant en clair, sans cryptage ou par codes secrets requis par l'article 34 de la deuxième Convention de Genève pour l'amélioration de la condition des membres blessés, malades et naufragés
The situation could be ameliorated through health education.
Des efforts dans le domaine de l'éducation en matière de santé pourraient améliorer la situation.
However, that risk may be ameliorated in a significant respect.
150. On peut, cependant, améliorer grandement cette situation.
Measures to ameliorate conditions of service
Mesures visant à améliorer les conditions de service
12. Means to ameliorate the protection of cultural and
12. Moyens d'améliorer la protection des sites du patrimoine
Reduce food aid dependence and ameliorate beneficiaries' livelihoods
Réduire la dépendance alimentaire et améliorer les moyens d'existence des bénéficiaires
Their plight can be ameliorated only by silencing the guns.
Leur sort ne peut être amélioré qu'en faisant taire les armes.
The aim was to ameliorate a severely deteriorating situation.
Le but est d'améliorer une situation qui se détériore gravement.
National Programme of ameliorating the medical-genetic assistance;
- Un programme national tendant à améliorer l'aide médicale en matière génétique;
- ameliorating the women situation on the place of work
- Afin d'améliorer la situation des femmes dans l'emploi;
The VUE had neither ameliorated or exaggerated the tinnitus in any way but had regulated it to a cycle of 30 seconds.
L'EVI n'avait ni amélioré ni aggravé I'acouphène, mais I'avait réglé sur un cycle de 30 secondes.
It's controversial, but it can ameliorate the effects of O. C. D.
C'est controversé, mais ça peut améliorer les effets du TOC.
Your pathetic existence here could be ameliorated. As can my life, all with a little "Roberto de Niro".
La pathétique existence que vous menez ici pourrait se voir améliorée, ainsi que ma vie, juste avec un peu de dinero.
This might ameliorate the tension between himself and Miss Bassett.
Cela pourrait améliorer la de tension entre lui et Mlle Bassett.
Your pathetic existence here could be ameliorated, as can my life, all with a little Roberto Dinero.
Votre existence lamentable ici pourrait être améliorée, ainsi que ma vie, avec un petit peu de blé.
No small part, the hotel's amelioration under your regime.
Sous votre gérance, l'hôtel ne s'est pas amélioré.
I will ameliorate my vengeful intentions.
Je vais améliorer mes intentions de vengeance.
Does the haze amplify or ameliorate the warming due to the greenhouse gases?
Est-ce que le nuage amplifie ou améliore le réchauffement dû aux gaz à effet de serre ?
Someone who can ameliorate the situation.
Quelqu'un qui peut améliorer la situation.
It helps ameliorate the effects of an induction.
Risperdone, ça aide à améliorer les effets de l'influence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test