Translation for "ambassadorial" to french
Ambassadorial
adjective
Translation examples
adjective
(at the ambassadorial level)
(au niveau des ambassadeurs)
- How about the ambassadorial suite?
- Et la suite des ambassadeurs?
Maybe you didn't hear me. That's an ambassadorial vessel.
C'est le vaisseau d'un ambassadeur!
I have confidence in you which is why I am giving you full ambassadorial authority.
Je te fais confiance... et te confère les pleins pouvoirs d'ambassadeur.
On everything from ambassadorial appointments to legislative proposals.
Toutes, des nominations d'ambassadeurs aux propositions législatives.
- Green 2, the ambassadorial wing.
Vert 2, l'aile des ambassadeurs.
Why would a ruling member be assigned ambassadorial duties?
Pourquoi assigner un gouvernant à des fonctions d'ambassadeur ?
Something of an ambassadorial suite, I'd say.
Quelque chose comme une suite d'ambassadeur, je dirais.
You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully.
Quand Joe Kennedy est revenu de Londres et qu'il nous a fait part de son avis respecté d'ambassadeur, il nous a dit que Winston Churchill était un alcoolique, un belliciste et une brute.
As a representative of her majesty Queen Anne. I am pleased and honoured to bestow the most noble Order of the Bath upon this loyal servant for ambassadorial services rendered to the Crown and for the glory of god.
En tant que représentant de Sa Majesté, la Reine Anne... je suis heureux et honoré... de remettre le très noble Ordre de Bath... à ce fidèle serviteur... pour services d'ambassadeur rendus... à la Couronne et... pour la gloire de Dieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test