Translation for "always produced" to french
Always produced
Translation examples
Consultations and resolutions on disarmament have not always produced the intended results.
Les consultations et résolutions consacrées au désarmement n'ont pas toujours produit les résultats attendus.
Substantial investments for water prospecting and major water supply development made by the Government and its development partners, including United Nations agencies, have not always produced the expected results, owing to the low productivity of wells and the salinization that was encountered.
Les investissements considérables consentis par le Gouvernement et ses partenaires de développement, dont les organismes des Nations Unies, aux fins de la prospection et de la mise en valeur des ressources en eau, n'ont pas toujours produit les résultats escomptés à cause de la faible productivité des puits et de la teneur en sels des eaux.
The dedication of the Rapporteurs of the Special Committee and of the Subcommittee has been outstanding in all respects and it must be acknowledged that the active participation of quite a few delegations is attributable to the fact that the Rapporteurs have always produced the reports we need for our work in time.
Le dévouement des Rapporteurs, du Comité spécial et du Sous-Comité a été exemplaire à tous points de vue, et on doit reconnaître que la participation active de nombreuses délégations est due au fait que les rapporteurs ont toujours produit à temps les rapports qui nous sont nécessaires pour faire notre travail.
About 45 per cent of this biomass is wood, used either directly or as charcoal, which is not always produced in a sustainable manner.
Le bois, utilisé directement ou sous forme de charbon de bois, qui n'est pas toujours produit de façon écologiquement rationnelle, représente environ 45 % de la biomasse consommée.
Governments and the UN system may consider contributing to a shared global body of knowledge by changing the copyright of many of their publications, documents, training materials and other content, which are almost always produced with government or public funds, to open content licences.
Les gouvernements et les organismes des Nations Unies devraient envisager de favoriser la mise en place d'un corpus mondial commun de connaissances en assouplissant, grâce à des licences de documentation libre, le droit d'auteur sur un grand nombre de leurs publications, documents, matériels pédagogiques et autres qui sont presque toujours produits grâce aux contributions de gouvernements ou à des fonds publics.
About 45 per cent of this biomass is wood (400 million tons of oil equivalent) which is used either directly or in the form of charcoal, not always produced in a sustainable manner.
Environ 45 % de cette biomasse est constitué par le bois (400 millions de tonnes d'équivalent pétrole), utilisé soit directement, soit sous la forme d'un charbon de bois qui n'est pas toujours produit de manière viable.
Child pornography, which is almost always produced and distributed through the misuse of technology, is one example of such crime.
La pornographie mettant en scène des enfants, qui est presque toujours produite et diffusée grâce à l'utilisation malveillante des technologies, en est un exemple.
The Consumer Protection Code introduces three types of sanctions for the advertiser and, in the case of negligence or fraud, the agency and the medium responsible for producing and broadcasting this type of publicity: (a) sanctions of a civil nature - compensation, to which the advertiser must respond objectively and the agency or medium subjectively; (b) sanctions of an administrative nature - counter-publicity, which shall be determined when the provider incurs in the practice of abusive publicity, always produced at such provider's expense, and disseminated in the same form and to the same extent and, preferably, through the same medium, at the same location, in the same space, and at the same time, in a manner capable of undoing the damage caused by the abusive publicity (art. 60, para. 1); (c) of a criminal nature - sentence of three months to one year confinement and a fine for anyone who produces or promotes publicity that such person recognizes or should recognize to be abusive (art. 67) and six months to two years confinement for anyone who produces or promotes publicity that such person recognizes or should recognize as capable of inducing the consumer into behaviour which is harmful or dangerous to his/her health or safety (art. 68).
74. Le Code de protection du consommateur prévoit trois types de sanctions pour le publicitaire et, en cas de négligence ou de fraude, l'organisme ou le moyen de communication qui a produit et diffusé la publicité: a) des sanctions civiles, autrement dit des réparations, matérielles pour le publicitaire et morales pour l'organisme ou le moyen de communication; b) des sanctions administratives − une contrepublicité toujours produite aux frais du responsable et diffusée de la même manière et, de préférence, par le même moyen, au même lieu, dans le même espace et en même temps, de manière à remédier aux dommages causés par la publicité abusive (art. 60, par. 1); c) des sanctions pénales − une peine de trois mois à un an d'emprisonnement et une amende pour quiconque produit ou encourage une publicité dont il sait ou devrait savoir qu'elle est abusive (art. 67) et de six mois à deux ans d'emprisonnement pour quiconque produit ou encourage une publicité dont il sait ou devrait savoir qu'elle peut amener le consommateur à se comporter d'une manière nuisible ou dangereuse pour sa santé ou sa sécurité (art. 68).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test