Translation for "also belongs" to french
Also belongs
Translation examples
The organizations may consider the establishment of a reimbursement mechanism from the shared budget, whereby an organization is reimbursed for the participation cost of a candidate who is successful in the RCAC and also belongs to one of the three targeted diversity categories. IV. SELECTION OF CANDIDATES FOR RC NOMINATIONS
Les organismes pourraient envisager de mettre en place un mécanisme de remboursement au titre du partage des coûts, en vertu duquel un organisme se verrait rembourser les frais de participation à la procédure d'évaluation lorsqu'un candidat a subi l'épreuve avec succès et appartient aussi à l'une des trois catégories cibles en matière de diversité.
The Indonesian submission to the eighth session Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy meeting describes the popular view in that country: (a) IP rights are the rights of advanced countries; (b) competition law also belongs only to developed countries; and (c) people buy pirated products since they are much cheaper than licensed products.
La communication de l'Indonésie à la huitième session du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence montre bien l'opinion populaire en cours dans ce pays: a) les droits de propriété intellectuelle sont ceux des pays avancés; b) le droit de la concurrence appartient aussi aux seuls pays développés; et c) les gens achètent des produits piratés parce qu'ils coûtent beaucoup moins cher que les produits fabriqués sous licence.
Each person also belongs to his or her mother's bwij, or lineage, and has the right to use lineage land and other property.
Chaque individu appartient aussi à la bwij — ou lignée — de sa mère et a le droit d'utiliser des terres et autres biens de la lignée.
To incentivize organizations to meet diversity criteria, the Inspectors call upon them to consider establishing a reimbursement mechanism from the soon-to-be-operational cost-sharing mechanism for the RC system, whereby an organization is reimbursed for all or part of the assessment costs for a candidate who is successful in the RCAC and also belongs to one of the three targeted diversity categories.
Pour inciter les organismes à satisfaire aux critères de diversité, les inspecteurs les invitent à envisager de mettre en place, dans le cadre du mécanisme de partage des coûts prochainement opérationnel pour le système des coordonnateurs résidents, une modalité prévoyant de rembourser à un organisme l'intégralité ou une partie des coûts afférents à l'évaluation d'un candidat lorsque ce dernier est retenu par le Centre d'évaluation et appartient aussi à l'une des trois catégories ciblées dans l'optique de la diversité.
Zambia also belongs to the unofficial category of SWVSEs, based on smallness and vulnerability factors.
Elle appartient aussi à la catégorie non officielle des petits pays économiquement et structurellement faibles et vulnérables, eu égard à sa taille modeste et à sa vulnérabilité.
712. The right to notify for the purpose of modifying or terminating the special protection measure initially constituted also belongs to the parents or the legal representative of the child, as well as to the child who is already 14, in compliance with the general provisions of art. 57 of Law 272/2004.
Le droit de demander à ce qu'une mesure de protection initiale soit modifiée ou supprimée appartient aussi aux parents ou au représentant légal de l'enfant, ainsi qu'à l'enfant âgé d'au moins 14 ans, conformément aux dispositions générales de l'article 57 de la Loi N° 272/2004.
91. Argentina (97) and Brazil (97) have both provided national information on oceans to the Commission. Uruguay also belongs to the region but has not provided information.
91. La Commission a reçu des informations sur les océans de l'Argentine (97) et du Brésil (97), mais non de l'Uruguay, qui appartient aussi à cette région.
The success of South Africa's transformation also belongs to the international community, which expressed its firm determination to eliminate the shameful system of racial discrimination and was able to take effective action through the United Nations, despite the incomprehensible opposition, for many years, of some of its most influential members.
La réussite de la transformation de l'Afrique du Sud appartient aussi à la communauté internationale, car celle-ci a exprimé sa ferme détermination à éliminer le système honteux de discrimination raciale et a pu agir efficacement à travers les Nations Unies malgré l'opposition incompréhensible, durant des années, de certains de ses Membres les plus influents.
Thanks, that also belongs to me.
Merci, cela m'appartient aussi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test