Translation for "all that remain" to french
All that remain
Translation examples
All that remains is for Iraq to at last do what it promised more than four years ago.
Tout ce qu'il reste à faire, c'est que l'Iraq tienne au moins les promesses qu'il a faites il y a plus de quatre ans.
Those meetings were intended as a reminder of all that remained to be done if the commitments made were to be fulfilled.
Ces conférences ont pour fonction de rappeler tout ce qu'il reste à faire si l'on veut que les engagements pris soient tenus.
Puerto Rico was already a state of the United States; all that remained was to complete the process of annexation in order to ensure equality for all Puerto Ricans.
Porto Rico est déjà un État dans les États-Unis; tout ce qui reste à faire est d'achever le processus d'annexion afin d'assurer l'égalité de tous les Portoricains.
In that section, extending from point 32 to point 41, all that remains to be done is the placement of the boundary pillars and subsequent surveys of their coordinates.
Dans ce secteur, qui s'étend du point 32 au point 41, tout ce qui reste à faire est de placer les bornes frontière puis d'en relever les coordonnées.
54. Ms. Magalhaes (Angola) emphasized that Angola was aware of all that remained to be done in the field of education.
54. Mme Magalhaes (Angola) souligne que l'Angola a conscience de tout ce qu'il reste à faire en matière d'enregistrement.
A sustained cessation of hostilities by all parties remains of paramount importance to end the violence and gross human rights violations and abuses.
Une cessation durable des hostilités par toutes les parties reste primordiale pour mettre fin à la violence et aux violations manifestes des droits de l'homme.
All that remained was to ensure that the progress that had been achieved was not jeopardized.
Tout ce qu'il reste à faire, c'est veiller à ce que les progrès accomplis ne soient pas menacés.
Nevertheless, all that remained was for MINURSO to review the appeals process regarding the list of voters and, in view of the acknowledged impartiality of the United Nations, that should confirm the original list.
Pourtant, tout ce qui reste à faire, c'est que la MINURSO statue sur les appels concernant la liste des électeurs et, eu égard à l'impartialité reconnue de l'ONU, qu'elle confirme la liste initiale.
All that remained for construction to begin was for the Committee to approve funding.
Tout ce qui reste à faire pour pouvoir entamer les travaux de construction est que la Commission en approuve le financement.¸
The Declaration was a step towards achieving a better world; all that remained was to put into practice the principles and rights that it embodied.
La Déclaration constitue une avancée dans la réalisation d'un monde meilleur; tout ce qu'il reste à faire, c'est de concrétiser les principes et les droits qu'elle consacre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test