Translation for "all of time" to french
All of time
Translation examples
They were given all the time they needed to decide on their nationality.
Elles disposent de tout le temps nécessaire pour prendre une décision quant au choix de leur nationalité.
Elaborating a rational set of priorities requires all our time and energy.
L'élaboration d'une série rationnelle de priorités exigera tout notre temps et toute notre énergie.
They spent all their time in their cells.
Ils passent tout leur temps dans leur cellule.
Devote all our time and resources to service the field;
:: Dans lesquels nous consacrerons tout notre temps et toutes nos ressources aux activités sur le terrain;
This happens all the time".
Cela arrive tout le temps. >>
He submits that most of the other detainees were smokers, and that he was exposed to passive smoking all the time.
La plupart des autres détenus étaient fumeurs et pendant tout ce temps il a été exposé à un tabagisme passif.
They called for a greater effort to be made to make full use of all the time available.
Ils ont demandé que les Comités s’efforcent d’utiliser pleinement tout le temps disponible.
My son was pursued for 64 days and I did not see him during all that time.
"Mon fils a été poursuivi pendant 64 jours et je ne l'ai pas vu pendant tout ce temps.
I am delighted to be going back to my grandsons, who have been waiting for me all this time.
Je me réjouis de retourner voir mes petits-fils qui m'attendaient pendant tout ce temps.
We necessarily discuss Bosnia all the time.
Par la force des choses, nous parlons tout le temps de la Bosnie.
- All of time and space, eh?
Tout le temps et l'espace ?
Second... you have all of time.
Ensuite, tu as tout le temps.
I'm here to claim Reggie Jackson for all of time.
Je suis ici pour réclamer Reggie Jackson pour tout le temps.
If the original Cosmic Calendar includes all of time from the birth of the universe until this very moment... what would the Cosmic Calendar look like for the next 14 billion years?
Si le calendrier cosmique original inclut tout le temps entre la naissance de l'univers jusqu'à maintenant... à quoi ressemblerait le calendrier cosmique des prochaines 14 milliards d'années ?
All of time and space, everything that ever happened or ever will...
Tout le temps et l'espace, tout ce qui est arrivé ou arrivera...
he believed that all of time exists at once:
il croyait que tout le temps a existé en une fois :
How could a few numbers contain all of time?
Comment se fait-il que quelques chiffres contiennent tout le temps ?
Offer someone all of time and space and they'll take that, too.
Offrez tout le temps et l'espace à quelqu'un et il les prendra aussi.
I open a time portal, exposing the Speed Force, you shoot me with that, and I become fragmented throughout all of time.
J'ouvre un portail temporel, j'expose la force véloce, tu me tires dessus, et je me retrouve fragmenté dans tout le temps.
that all of time existed at once:
que tout le temps a existé en une fois :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test