Translation for "all lined" to french
Similar context phrases
Translation examples
Are you all lined up?
Ëtes-vous tous alignés?
I like being greeted at the door and the bustle of people and the shoes and clothes all lined up nice and pretty.
J'aime être saluée à la porte et voir les gens s'activer, et les chaussures et les vêtements bien tous alignés
He's got us all lined up like a bunch of human fuse boxes.
Il nous a tous alignés comme des fusibles humains.
The last time they were horrible the way they were today, they happened to be all lined up.
La dernière fois qu'ils ont fait ça, ils étaient tous alignés.
Look, everybody's all... lined up.
Regarde-les tous alignés.
I even have your first client all lined up.
Je ai même votre premier client tous alignés.
Actually, I'd like to draw some blood from you and run a quick series of tests to ensure that you and the rats are all lined up.
En fait, je voudrais attirer du sang de vous et exécuter une série de tests rapides faire en sorte que vous et les rats sont tous alignés.
We've had them all lined up against the wall.
On les a tous alignés contre le mur.
Look at them all lined up for her, like little ducks quacking.
Regarde-les tous alignés pour lui parler, comme des petits canards qui caquètent.
When they all line up, the lock will open.
Quand ils seront tous alignés, la porte s'ouvrira.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test