Translation for "all is that been" to french
Translation examples
Some of the working group’s achievements needed to be flagged: Connectivity with all missions had been established in June; training programmes based on the needs of the missions and the Secretariat had been established; various obstacles to network access had been eliminated and connectivity had been established between the optical disk system and the Internet; all resolutions and decisions of the major organs of the United Nations dating from 1946 had been loaded onto the system in the six official languages; important United Nations documents and information had been systematically posted on the Organization’s home page on the Internet; training on how to use hypertext mark-up language (HTML) had been offered to permanent missions, thereby enabling them to create their own home pages; a video-conferencing facility had been established and personal computers with Internet connection had been installed in the Delegates’ Lounge and the Dag Hammarskjöld Library, and information symposiums had been organized with the participation of representatives of permanent missions, the Secretariat and the private sector.
Parmi les résultats obtenus par le groupe, il convient de distinguer particulièrement ceux-ci : en juin, les raccordements ont été établis avec toutes les missions; il a été organisé des programmes de formation en fonction des besoins des missions et de ceux du Secrétariat; on a éliminé divers obstacles qui s'opposaient à l'accès au réseau et connecté le système de disques optiques avec Internet; on a introduit dans ce système, dans les sept langues officielles, les résolutions et décisions des principaux organes des Nations Unies à partir de 1946; on a fait figurer de façon systématique dans la présentation des Nations Unies sur Internet les informations et les documents importants de l'Organisation; on a enseigné aux missions comment utiliser le langage HTML, ce qui leur a permis de confectionner leurs propres pages de présentation; il a été mis en place un service de téléconférence et installé des ordinateurs personnels reliés à Internet dans le salon des délégués et dans la bibliothèque Dag Hammarskjöld; enfin il a été organisé des symposiums sur l'informatique auxquels ont assisté des représentants des missions permanentes, du Secrétariat et du secteur privé.
46. Ms. Swasono (Indonesia), addressing a number of the questions raised, said that the Government had a working group for the placement of migrant workers abroad; that an eco-employment task force comprising all stakeholders had been established; that Act No. 7 (1984) was applicable because it was a national law; that the Government would definitely disseminate the Committee's concluding comments widely; and that under its human rights action plan, Indonesia intended by 2009 to ratify the Optional Protocol as well as the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families.
Mme Swasono (Indonésie), abordant plusieurs des questions qui ont été posées, dit que le Gouvernement dispose d'un groupe de travail pour le placement des travailleurs migrants à l'étranger; et un groupe spécial pour l'emploi écologique incluant toutes les parties prenantes a été créé; que la loi nº 7 de 1984 est applicable puisqu'elle représente une loi nationale; que le Gouvernement ne manquera pas de diffuser largement les conclusions du Comité; et que conformément à son plan d'action en faveur des droits de l'homme, l'Indonésie entend ratifier d'ici à 2009 le Protocole facultatif ainsi que la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille.
The establishment of its Executive Board, consisting of representatives of ten countries in all regions, had been a first step. The Board had adopted INSTRAW's strategic framework and its work programme for 2005, which focused on four strategic areas: dissemination of information, applied research, capacity-building and training, and institutional development.
Le premier pas a été l'établissement de son Conseil d'administration, composé de représentants de 10 pays de toutes les régions, qui a approuvé le cadre stratégique et le programme de travail de l'Institut pour 2005, axé sur quatre domaines stratégiques : diffusion d'informations, recherche appliquée, renforcement des capacités et formation, et renforcement institutionnel.
The role to be played by all stakeholders had been clearly set out, and it was essential to make it clear to donors where assistance was needed.
Le rôle à jouer par toutes les parties prenantes a été clairement établi, et il est indispensable d'indiquer aux donateurs les secteurs où une aide est nécessaire.
All declarations have been circulated to Member States in depositary notifications and have been published in Law of the Sea Bulletins Nos. 30, 32, 33 and 34.
Le texte de toutes les déclarations, qui a été distribué aux États Membres par voie de notification dépositaire, est reproduit dans les numéros 30, 32, 33 et 34 du Bulletin du droit de la mer.
The right to appeal to the Constitutional Court in the manner prescribed by the Constitution and by the Constitutional Court Act is now enjoyed by "every person - in a specific case, when a court has handed down a final judgement and all remedies have been exhausted and when the constitutionality of the legal provision underpinning that judgement is being challenged" (art. 101, para. 6).
Peut s'adresser à la Cour constitutionnelle, selon les modalités prévues par la Constitution et par la loi sur la Cour constitutionnelle, toute personne dont l'affaire a fait l'objet d'une décision définitive d'un tribunal, lorsque tous les recours ont été épuisés et que la constitutionnalité de la disposition juridique sur laquelle est fondée la décision est remise en cause (art. 101, par. 6, de la Constitution).
Discrimination was a new area of law for Hong Kong, so the views of all parties had been taken into account, including those of employers, who had pressed for a cap on damages; but the Government was open to suggestions from the Commission.
La lutte contre la discrimination est un nouveau domaine de législation pour Hong Kong et le point de vue de toutes les parties concernées a été pris en considération, y compris celui des employeurs, qui ont insisté pour qu'il y ait un plafonnement des dommages-intérêts; le Gouvernement reste néanmoins ouvert aux suggestions de la Commission.
35. Mr. Palous (Czech Republic) said that input from all stakeholders had been crucial to the adoption of the Strategic Framework. In his view, the greatest added value which the Commission could provide would be to maintain international attention on Burundi.
35. M. Palous (République tchèque), faisant observer que la participation de toutes les parties prenantes a revêtu une importance capitale pour l'adoption du Cadre stratégique, considère que la plus forte valeur ajoutée que la Commission puisse apporter consistera à continuer de centrer sur le Burundi l'attention de la communauté internationale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test