Translation for "alertnesses" to french
Alertnesses
Translation examples
Also, the deteriorating economic and social conditions in the West Bank and Gaza are cause for concern and call for alertness and attention.
De même, la détérioration des conditions économiques et sociales en Cisjordanie et dans la bande de Gaza suscite des préoccupations et demande vigilance et attention.
The Israelis who survived this latest terrorist outrage owe their lives to the bravery and alertness of Israel's security forces.
Les Israéliens qui ont survécu à ce nouvel attentat horrible le doivent au courage et à la vigilance des forces de sécurité israéliennes.
Models of fatigue and alertness in the system will accurately predict future risk of non-alertness in individuals and groups of individuals so that countermeasures can be applied to maintain optimal performance either before or throughout a work shift.
Des modèles conceptuels de la fatigue et de la vigilance permettront au système de prédire avec précision les risques de défaut de vigilance pour un individu ou un groupe d'individus et de prévoir avant ou tout au long d'un tour de service, les remèdes susceptibles de garantir le maintien d'une performance optimale.
Had it not been for the quick thinking of the bus driver and an alert passenger, many Israelis could have been killed.
Sans la vivacité d'esprit du chauffeur de l'autocar et la vigilance d'un passager, de nombreux Israéliens auraient été tués.
B. Alerting customers;
B. Vigilance à l'égard des clients
The police stations throughout the capital provide a basic level of surveillance and alertness.
Répartis au sein de la capitale, les commissariats de police offrent un niveau de surveillance et de vigilance élémentaire.
However, now that the Government had been alerted to the possibility, it would be even more vigilant.
Cependant, maintenant qu'il a été rendu attentif à cette possibilité, il redoublera de vigilance.
An alert traffic policeman was able to stop the gunman before he inflicted further damage.
Grâce à la vigilance d'un agent de la circulation, le tireur a pu être maîtrisé avant de faire d'autres victimes.
Your alertness is not that of a normal blind person.
Votre vigilance n'est pas celle d'un aveugle ordinaire.
♪ I was on the top of being alert, and being scared was totally gone.
j'étais au sommet de la vigilance la peur totalement partie
I'll inform the team and ask them to be on full alert.
ok, je rappellerai au G4 de renforcer sa vigilance.
I encourage all citizens to remain on high alert.
J'invite tous les citoyens à faire preuve d'une grande vigilance.
Doctor, I shall require all your courage and alertness.
Comment ? Docteur, il me faudra tout votre courage et votre vigilance.
I wasn't alert enough... and he got away.
j'ai manqué de vigilance, et il a réussi à s'enfuir.
- Do you understand the alertness that I have to operate at 24 hours a day?
- Comprenez-vous la vigilance qu'il me faut 24h/24 ?
Your chance of survival will depend upon your individual alertness and ingenuity.
Vos chances de survie dépendront de votre vigilance et de votre ingéniosité.
But with an alertness.
Mais avec une vigilance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test