Translation for "al-shabab" to french
Al-shabab
  • al shabab
Translation examples
al shabab
5. Strongly condemns the attacks and other acts of violence perpetrated by terrorist groups, especially Al-Shabab, against the Transitional Federal Government, the Somali people and the African Union Mission in Somalia, and also condemns the ongoing takeover by force of several private media houses, especially in Mogadishu, by Al-Shabab and its affiliates;
5. Condamne énergiquement les attaques et autres actes de violence perpétrés par des groupes terroristes, en particulier Al-Shabab, contre le Gouvernement fédéral de transition, le peuple somalien et la Mission de l'Union africaine en Somalie, et condamne également la prise par la force de plusieurs médias privés actuellement en cours, en particulier à Mogadishu, par Al-Shabab et ses partenaires;
The incident where police officers had entered Dadaab camp, killing two refugees, had been brought about by the infiltration of the camp by Al-Shabab operatives.
L'incident au cours duquel des policiers, ayant pénétré dans le camp de Dadaab, ont tué deux réfugiés a été provoqué par l'infiltration dans le camp d'agents d'Al-Shabaab.
2. Strongly condemns and calls for the immediate cessation of the grave and systematic human rights abuses perpetrated against the civilian population by Al Shabab and its affiliates;
2. Condamne fermement les violations des droits de l'homme graves et systématiques perpétrées contre la population civile par Al-Shabab et des groupes qui s'en réclament, et demande la cessation immédiate de ces violations;
[24] See BBC News, “Somalia’s al-Shabab attacks army hotel in Bulo-burde”, 18 March 2014.
[24] Voir BBC News, « Somalia’s al-Shabab attacks army hotel in Bulo-burde”, 18 mars 2014.
Peace was, however, fragile and the return of the Al-Shabab terrorist group could not be ruled out, because the conditions which had led to its rise still existed.
Cependant, la paix est fragile et le retour du groupe terroriste Al-Shabab n'est pas à exclure car les conditions qui ont présidé à son essor subsistent.
It recognized the fact that the Al-Shabab and insurgent groups used the porous borders of Somalia to receive supplies of arms, ammunition, and personnel from foreign backers.
Elle a reconnu le fait que Al-Shabab et les autres groupes insurgés utilisent les frontières poreuses de la Somalie pour s'approvisionner en armes, en munitions et en éléments étrangers.
- Al-Shabab will take the blame.
- Al-Shabab va prendre le blâme.
Well, everything about this points to Al-Shabab in Somalia.
Eh bien, toutes les evidances points en direction de Al-Shabab en Somalie.
But Al-Shabab will get the blame.
Mais c'est Al-Shabab que l'on accusera.
The world is waiting for Al-Shabab to strike again.
Le monde est en attente qu'Al-Shabab frappe de nouveau.
And the militant Islamist group Al-Shabab took credit today for the murder of the exiled Somali politician Samata Rahim and his family.
Et les militants du Groupe islamiste Al-Shabab On revendique aujourd'hui l'assassination de l'exile politique Samata Rahim et de sa famille.
And now they are being used by Al-Shabab in Somalia.
Et maintenant, ils sont utilisés par Al-Shabab en Somalie.
Both Al Qaeda and Al-Shabab have strong roots in Somalia.
Les deux Al-Qaïda et Al-Shabab ont des racines solides en Somalie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test