Translation for "aggregating" to french
Translation examples
verb
No, those are for when we're up late aggregating.
Non, celles-là sont pour quand on est en retard d'agrégation
("A Child Is Born" by the Aggregation playing)
("A Child Is Born" par le jeu d'agrégation)
Don't be late, Ms. future aggregate.
Ne te mets pas en retard, mademoiselle la future agrégée.
The numbers haven't even finished aggregating.
Les chiffres ont même pas fini l'agrégation.
Happin! will revolutionize location-based mobile news aggregation as you know it.
révolutionnera l'agrégation des infos mobiles géolocalisées.
We can make it out, I work, we have no need, I aggregate.
Je vais gagner ma vie, je suis agrégée, maintenant !
The latest aggregate of all time. Both men and women are astonished. This would be a nice biography, big boys.
La plus jeune agrégée de tous les temps !
I got my permission to aggregate and to do my teacher certificate in one year.
On m'autorise à passer l'agrég' et le diplôme d'enseignement la même année.
It's an idea for a web aggregator.
C'est une idée pour un agrégateur web.
I'm building a neural metric backend for a social media aggregator.
Je crée un terminal neuronal métrique pour un agrégateur social.
The national results will be aggregated to European totals.
Les résultats nationaux seront regroupés pour donner des totaux européens.
B. Methodological issues: attribution and aggregation
Questions de méthode : attribution et regroupement des résultats
(b) Micro-supplier aggregation.
b) Regroupement de microfournisseurs.
Non Aggregated data by sex
- Données non regroupées par sexe
Sample aggregation of results of agency survey
Exemple de réponses d'organismes regroupées
The ratings were aggregated to determine an overall score.
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
Aggregation emerging technologies SP5
Regroupement des marchés des nouvelles technologies
(j) Aggregation of country information
j) Regroupement des informations communiquées par les pays
Some aggregations may occur in areas that are rarely suitable for recruits to settle and fishing on those aggregations will not be sustainable.
Certains regroupements peuvent avoir pour sites des zones qui conviennent rarement à l'installation de recrues et la pêche sur ces regroupements ne peut donc être viable.
The reason being... as well as being colleagues, we are now embarking on a quite unusual domestic partnership, so we should aggregate our errands, not duplicate them.
La raison est que... nous sommes désormais collègues, nous allons donc avoir un partenariat domestique inhabituel, alors nous devrions regrouper les commissions, pas les multiplier.
- "Aggregate polling data." - Mm-hmm.
Regrouper les données des votants.
I'm also aggregating traffic cameras to try and fill in the missing pieces.
Je suis aussi en train de regrouper les caméras de circulation pour essayer de remplacer les pièces manquantes.
Indicator data would be collected nationally and then aggregated and monitored regionally and globally.
Des données sur les indicateurs seraient recueillies à l'échelle nationale, puis rassemblées et surveillées aux niveaux régional et mondial.
Identification of new opportunities for information sharing and aggregation.
2. Identification des possibilités nouvelles de partager et rassembler les informations;
The instrument aggregates and publishes data on expenditures on personnel, operations and procurement.
Ce système permet de rassembler et de publier des données sur les dépenses afférentes au personnel, aux opérations et aux achats.
- Compile and synthesize information on the overall aggregated effects of policies and measures;
- Rassembler des informations sur les effets conjugués des politiques et des mesures et en faire la synthèse;
The data about the out-patient services are mainly collected in aggregated form.
Les données relatives aux services ambulatoires sont généralement rassemblées sous une forme collective.
Around the world, volunteers helped aggregate, translate and plot this information on maps.
Dans le monde entier, des bénévoles ont aidé à rassembler, traduire et restituer ces informations sur des cartes.
Stakes collects both aggregated data, and individual data (with PIN codes).
Stakes rassemble à la fois des données d'ensemble et des données individuelles (avec des codes NIP).
The World Bank aggregates and publishes the taxes, royalties and fees paid by firms.
La Banque mondiale rassemble et publie des données sur les taxes, les redevances et les droits payés par les sociétés.
"Knowledge" means intelligence, and aggregators are gatherers.
"Idées" veut dire renseignements, rassembler signifie collecter.
They do tend to aggregate and organize - to further their financial interests.
Ils ont en effet tendance à se rassembler et à s'organiser pour servir
He was the first to understand that the Milky Way is an aggregate of the light of innumerable faint stars.
Il comprend le premier que la Voie lactée... rassemble la lumière d'étoiles innombrables.
Introducing an aggregation of the outstanding horsemen of the world, brought for your entertainment from the four corners of the earth.
Nous vous présentons un rassemblement des meilleurs cavaliers du monde, Venus des quatre coins de la Terre pour vous divertir.
Use the materials excavated during construction in your aggregate.
Utiliser les matériaux déterrés pendant la construction et les rassembler.
Ladies and gentlemen, the biggest aggregation... of human curiosities ever assembled under one tent.
LA MERVEILLE DU MONDE Mesdames et Messieurs, la plus grande collection... de curiosités humaines jamais rassemblées sous un chapiteau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test