Translation examples
verb
(d) Afford appropriate remedies to victims; and
d) d'offrir aux victimes des voies de recours appropriées; et
Staff may then be afforded the opportunity to acquire the required competencies.
On pourra alors offrir au personnel la possibilité d'acquérir les compétences nécessaires.
We cannot afford the luxury of a gamble.
Nous ne pouvons nous offrir le luxe de faire un pari.
A brief reference could be inserted in this principle to the need to afford remedies.
On pourrait y insérer une brève référence à la nécessité d'offrir des recours.
40. Some countries cannot afford sophisticated tracking systems.
Certains pays ne peuvent pas s’offrir des moyens de localisation sophistiqués.
II. Enabling conditions for affordable, healthy and ecological housing
II. Conditions permettant d'offrir un logement abordable, sain et écologique
Pupils are to be afforded opportunities to progress at different rates;
Les élèves doivent se voir offrir la possibilité de progresser à un rythme différent;
7. Calls upon the administering Power, as well as other Member States and international organizations, to afford or continue to afford the Government of Anguilla training possibilities for its staff in this respect;
7. Invite la Puissance administrante ainsi que les autres États Membres et les organisations internationales à offrir ou de continuer à offrir au Gouvernement anguillais les possibilités de formation dans ce domaine;
Therefore, there is no remedy that could be afforded by the Government to the authors.
Le Gouvernement ne peut donc pas offrir de recours aux auteurs.
Environmental policy and international competitiveness: Can we afford a better environment?
peuton s'offrir un meilleur environnement?
- Can we afford this one?
On peut se l'offrir ?
What can we afford?
Qu'est-ce qu'on peut s'offrir ?
Can we afford free?
- On peut se l'offrir gratuitement ?
I can afford better.
Je peux lui offrir mieux.
You can afford it.
Tu peux te l'offrir.
- You can't afford it.
- Vous pouvez vous l'offrir.
You can afford more.
Tu peux offrir plus.
- Can we afford this?
On peut s'offrir ça?
I couldn't afford it.
Je pourrais pas me l'offrir.
I can't afford this.
Je peux pas m'offrir ça.
verb
Deliver affordable and accessible health care for all
Fournir des soins de santé pour tous accessibles et abordables
A fourth action is to provide access to affordable drugs.
Une quatrième mesure consiste à fournir des médicaments abordables.
Provide viable and affordable renewable energy and energy efficiency
Fournir des systèmes viables et abordables d'énergie renouvelable et d'amélioration de l'efficacité énergétique
Providing access to affordable energy services to the poor
Fournir aux pauvres l'accès à des services énergétiques d'un coût abordable
Affording specified information for research activities on drought mitigation;
c) Fournir des informations précises sur l'atténuation de la sécheresse à l'appui des activités de recherche;
A financial organisation for providing affordable mortgages
Un mécanisme financier pour fournir des hypothèques à un coût abordable
Measures taken by the State to provide affordable housing
Mesures prises par l'État pour fournir des logements à prix abordable
190. Statistics on the provision of affordable housing to women is also requested.
Des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes sont également demandées.
We afforded them the equipment they needed.
Nous leur avons fourni les équipements nécessaires.
I can't afford another lawyer.
Je ne peux pas fournir un autre avocat.
The Maces could afford it.
Les Mace pourraient la fournir.
But I afford her some amusement at the very least.
Je lui fournis une source d'amusement, au pire...
If you cannot afford an attorney, one will be provided for you.
Si vous n'en avez pas les moyens, un avocat vous sera fourni.
Could not all hell afford you such a devil?
L'enfer n'a-t-il pu vous fournir un tel démon ?
"How can he sell this fine a product at such affordable prices?"
"Comment peut-il fournir un si bon produit à si bas prix ?"
We have the resources that the city can afford, I'm sure.
Nous avons les ressources que la ville peut fournir, j'en suis sûr.
How does a kid afford designer drugs?
Comment un enfant peut se fournir en drogue de synthèse ?
verb
We cannot afford to wait until the worst has happened, or is already happening, to sound the alarm.
<< Nous ne pouvons nous permettre d'attendre que le pire se soit produit, ou soit déjà en train de se produire, pour donner l'alerte.
- Capacity of local pharmaceutical companies strengthened to produce and market-quality affordable antiretroviral drugs
:: Renforcement des capacités des compagnies pharmaceutiques locales de produire des médicaments antirétroviraux de qualité de marché et de prix abordable
This world body must find a formula whereby the world can produce enough food for all at affordable prices.
Cette organisation mondiale doit trouver une formule qui permette au monde de produire assez de nourriture pour tous à des prix abordables.
As the number of people to feed increases, it will be ever more of a challenge to produce enough food at prices people can afford.
À mesure que le nombre d'individus à nourrir s'accroîtra, la tâche qui consiste à produire des aliments pour les nourrir à des prix abordables, deviendra de plus en plus difficile.
63. By 2050, the agriculture sector would need to feed 9 billion people affordably and nutritiously.
63. En 2050, le secteur agricole devra produire des aliments abordables et nutritifs pour 9 milliards d'êtres humains.
It was felt that it would be equitable to afford foreign creditors an extended time-limit to file their claims, as was the case in a number of jurisdictions.
On a estimé qu'il serait équitable de les faire bénéficier d'un délai plus long pour produire leurs créances, comme c'était le cas dans un certain nombre de juridictions.
Hopefully, affordable drugs for the benefit of all will continue to be produced by Indian manufacturers.
Il est à espérer que les fabricants indiens pourront continuer de produire des médicaments à prix abordable dans l'intérêt de tous.
A hearing affords the condemners the opportunity to adduce before the court documentary or testimonial evidence in his behalf.
L'audience offre au plaignant l'occasion de produire devant le tribunal des pièces ou des témoignages en sa faveur.
Guyana therefore salutes countries like Brazil and India for their efforts to produce drugs at more affordable prices.
C'est pourquoi le Guyana salue des pays comme le Brésil et l'Inde pour leurs efforts visant à produire des médicaments abordables.
The second people power movement reportedly occurred due to the speedy communication afforded by the cellular phone.
Le deuxième mouvement de pouvoir populaire a pu se produire grâce à la rapidité des communications offerte par le téléphone mobile.
It is technically impossible to produce the best of anything if a company is to maintain a competitive edge and hence remain affordable to the consumer.
Il est techniquement impossible de produire la meilleure des marchandises, si une entreprise doit maintenir un avantage concurrentiel et ainsi demeurer abordable pour le consommateur.
It is indeed an affordable meat can be produced easily.
C'est en effet une viande abordable qu'on peut produire facilement.
If we're going to feed the upcoming nine billion people, we can't afford to use our prime crop land, erm, for the trying to produce the billions of gallons of fuel we use.
Si on doit nourrir une population de bientôt 9 milliards, on ne peut pas se permettre d'utiliser les terres cultivables pour produire les milliards de litres de carburant dont on aura besoin.
When farmers can't afford to grow cotton can't compete with cheap U.S. textiles from subsidized crops they plant something else.
Quand les fermiers ne peuvent produire de coton ni faire concurrence aux tissus U.S. subventionnés trop bon marché, ils plantent autre chose.
That's the balance. We wanted to make an affordable snack.
On veut produire une friandise pas chère.
10.1 The author claims a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant, in that, by subjecting him to a Special Criminal Court which did not afford him a jury trial and the right to examine witnesses at a preliminary stage, he was not afforded a fair trial.
10.1 L'auteur affirme être victime d'une violation du paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte parce que sa comparution devant un tribunal pénal spécial, dans le cadre d'une procédure sans jury et sans pouvoir faire interroger des témoins au stade préliminaire, ne lui a pas garanti un procès équitable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test