Translation for "afar" to french
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Whether a measure was proportionate could not be determined mechanically and from afar, merely by tabulating reported damages and alleged casualties.
On ne peut déterminer la proportionnalité d'une action de manière instantanée et de loin seulement en faisant le décompte des dégâts ou des victimes présumées.
From afar, it might look as though all that progress has been lost.
De loin, il peut sembler que ces progrès ont été réduits à néant.
(v) Aapravasi Ghat - Shelter for those who came from afar
v) Le refuge Aapravasi Ghat pour ceux venus de loin
Accordingly, it is important that safety garments for persons working on the road should make them visible from afar.
Il est donc important que le personnel porte des vêtements de sécurité les rendant visibles de loin.
These weapons are sought because they are compact and offer terrorists the ability to attack safely from afar and cause meaningful damage.
Ces armes sont recherchées parce qu'elles sont compactes, donnent aux terroristes la possibilité d'attaquer de loin en toute sécurité et causent de gros dégâts.
Approaching vehicles can be spotted from afar.
Les véhicules qui s'y rendent peuvent être repérés de loin.
Although it was easy to criticize those efforts from afar, such criticism did not advance the universal cause.
Il est sans doute facile de critiquer ces efforts de loin, mais de telles critiques ne font pas progresser la cause universelle.
Poland does not turn its back on anyone and does not look for friends afar nor for enemies next door.
La Pologne ne tournait le dos à quiconque et ne recherchait ni amis au loin ni ennemis voisins.
adverb
Unable to defeat us by the cowardly technology of killing from afar, the enemy is preparing a new variation of aggression which - unless prevented - will bring an even greater bloodbath to Balkan countries.
Incapable qu'il est de nous défaire par la lâche technologie du meurtre à distance, l'ennemi prépare une nouvelle variante de l'agression qui, à moins que l'on n'y fasse front, plongera les pays des Balkans dans un bain de sang plus terrible encore.
Such challenges cannot be resolved through the pernicious use, from afar, by powerful States and international organizations, of a great variety of unilateral measures and modalities that reflect private economic and political interests.
De tels défis ne peuvent être relevés si des États puissants et des organisations internationales recourent, à distance et de manière pernicieuse, à des mesures unilatérales en tout genre et à des modalités obéissant à des intérêts économiques et politiques privés.
Whereas the Special Rapporteur is unable to assess from afar whether the allegations are true or not, he carefully checks the reliability of the sources and the consistency of the information provided.
Bien que le Rapporteur spécial ne puisse évaluer à distance leur véracité, il vérifie soigneusement la fiabilité des sources et la cohérence des informations reçues.
However, highly skilled emigrants can contribute to the home economy from afar by being the source of knowledge transfer, as well as trade, investment and remittances.
Toutefois, les immigrants très qualifiés peuvent jouer un rôle à distance dans leur économie d'origine en devenant générateurs de transferts des connaissances, d'échanges, d'investissements et d'envois de fonds.
A powerful, all-encompassing and invisible wheel runs the system from afar.
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
Carmen Valentín saw her son grow from boyhood into manhood from afar.
C'est à distance que Carmen Valentín a vu son fils devenir un homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test