Translation for "aeschylus" to french
Aeschylus
Translation examples
In the words of Aeschylus: "It is easy when we are prosperous to give advice to the afflicted."
C'est Eschyle qui a dit qu'il était facile au riche de donner des conseils à l'affligé.
Many centuries ago, Aeschylus (525circa 456 b.C.) had an intuition to that, in his penetrating Oresteian Trilogy: he made clear, in the third choral Ode in Agamemnon, and in the culmination of the final procession in The Eumenides, that human beings learn by suffering, and they ultimately learn not simply how to avoid suffering, but how to do right and to achieve justice.
Il y a bien des siècles, Eschyle (525 à environ 456 avant J.C.) en a eu l'intuition, dans son Orestie : il a clairement montré, dans la troisième ode du chœur d'Agamemnon et dans l'apogée de la procession finale des Euménides, que les êtres humains apprennent par la souffrance et que, en fin de compte, ils n'apprennent pas simplement à éviter la souffrance, mais aussi à faire le bien et à parvenir à la justice.
Nowadays, in 2010, so many centuries later, I wonder whether Aeschylus was being, perhaps, a bit too confident, but, in any case, I greatly sympathize with his brave message, which I regard as a most valuable and a timeless or perennial one.
Aujourd'hui, en 2010, bien des siècles plus tard, je me demande si Eschyle n'était peutêtre pas un peu trop optimiste, mais j'apprécie beaucoup son message courageux, qui est selon moi d'une valeur intemporelle et éternelle.
"Man feeds on dreams of hope", Aeschylus wrote.
<< L'homme se nourrit d'espérances >>, a écrit Eschyle.
In Aeschylus's “The Persians”, they acknowledge their antagonists as tragic and therefore, by definition, heroic.
Dans les Perses d'Eschyle, ces derniers reconnaissent que leurs adversaires sont tragiques et donc, par définition, héroïques.
It's the stuff of Aeschylus.
À la hauteur d'Eschyle.
None of you has read Aeschylus?
Aucun d'entre vous n'a lu Eschyle ?
But let's read a passage from Aeschylus' Oresteia. Who can have alerted you so quickly?
Lisons un passage de L'Orestie d'Eschyle :
This is Greek, sir. Aeschylus.
Ca, c'est du grec, Eschyle.
And according to Aeschylus' text, here are her words:
D'après Eschyle, voici ses paroles :
"Aeschylus and Pindar, the triumph of lyricism."
* "Eschyle et Pindare, le triomphe du lyrisme." *
And if I try Aeschylus?
Et si j'essaie Eschyle ?
Aeschylus and Euripides
Avec Eschyle et Euripide
You all know the story of Aeschylus' Oresteia.
Vous connaissez la trame de L'Orestie d'Eschyle.
IN WAR, TRUTH IS THE FIRST CASUALTY. -Aeschylus.
" À la guerre, la vérité est la première victime" Eschyle
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test