Translation for "adversely" to french
Translation examples
Replace the words "the adverse consequences" with the words "any adverse consequences".
Remplacer << ses conséquences négatives >> par << toute conséquence négative qu'elle peut avoir >>.
`This Act does not adversely affect:
<<La présente loi n'a aucune incidence négative sur:
Adverse comments as to the relevance of the reports;
Commentaires négatifs quant à la pertinence des rapports;
THEIR ADVERSE EFFECTS ON COMPETITION
ET LEURS EFFETS NEGATIFS SUR LA CONCURRENCE
Unfortunately, the same was true for its adverse effects.
Mais il en va de même, hélas, pour ses conséquences négatives.
(c) Adverse publicity orders;
c) Les ordonnances de publicité négative;
I just hope these kids aren't having an adverse effect on you.
J'espère qu'ils n'ont pas d'effet négatif sur toi.
Then you've got currency fluctuations, police activity, adverse publicity.
Et il y a les fluctuations monétaires, la police, la publicité négative...
No adverse effects.
Rien de négatif.
Says here there are many adverse reactions from those things.
Ça dit ici que ces timbres produisent beaucoup de réactions négatives.
stories that could have adversely affected National security interests,
Histoires qui auraient pu affecter négativement les intérêts de sécurité nationale,
Until it adversely affects the course of the investigation.
Jusqu'à ce qu'ils aient un effet négatif sur l'évolution de l'enquête.
Some had adverse reactions... emotionally.
Certains ont eu des réactions négatives... Emotionnellement parlant.
And you, Tuvok, any adverse effects?
Et vous? Des effets négatifs?
the human experience is adversely affected by secret societies.
L'expérience humaine est affectée négativement par les sociétés secrètes.
Nobody else was having adverse reactions.
Personne n'a eu d'effets négatifs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test