Translation for "adopt method" to french
Translation examples
848. Organization of personal registration with this viewpoint and based on its duties laid down in law and in order to advancement of the proposed goals up to now while follows up and execute its duties, in direction of organizing statistics on registrar affairs and having access to the real rates of the life events, has render additional activities in the form of different projects and by adopting methods compatible and inconsistence with the situation of the regions of the country in order to get closer to the registration of the four event of life, specially registration of birth and death.
848. Au vu de ce qui précède et en exécution de ses missions légales, l'Organisation de l'enregistrement de l'identité des personnes physiques, soucieuse de faire avancer la réalisation des objectifs proposés, s'est employée non seulement à élaborer les statistiques de l'état civil et à établir les taux effectifs d'enregistrement des faits d'état civil, mais aussi à entreprendre des activités supplémentaires sous la forme de projets et à adopter des méthodes compatibles avec la situation des régions du pays afin de faire progresser l'enregistrement des quatre faits d'état civil, en particulier de la naissance et du décès.
He has adopted methods that exceed the boundaries of his mandate, thereby aligning himself with the position of certain States that are declaring themselves to be enemies of Syria, while ignoring the position of other States that are not in favour of intervening in the internal affairs of Syria and stress the need for dialogue, the preservation of the stability of Syria and the realization of its people's interests.
Le Président de l'Assemblée a adopté des méthodes qui dépassent les limites de son mandat, en épousant la position de certains États ennemis déclarés de la Syrie, tout en méconnaissant le point de vue des autres États qui ne sont pas favorables à une intervention dans les affaires intérieures de la Syrie et mettent l'accent sur le dialogue, la préservation de la stabilité du pays et la défense des intérêts de son peuple.
20. Mr. KRAPPMANN asked whether all schools had adopted methods for improving the participation of children, what the Government wad doing to promote those methods in schools that had not yet adopted them, and whether they also applied to Palestinian refugee children.
20. M. KRAPPMANN demande si toutes les écoles ont adopté des méthodes en vue d'améliorer la participation des enfants, ce que fait le Gouvernement pour promouvoir ces méthodes dans les écoles qui ne les auraient pas encore adoptées et si les enfants réfugiés palestiniens sont eux aussi concernés par ces méthodes.
12. The Special Rapporteur has adopted methods of work that build on those developed by the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders, in compliance with the Code of Conduct for special procedures mandate holders of the Human Rights Council and consistent with the methods of work for special procedures as described in the Manual of Operations of the Special Procedures of the Human Rights Council, adopted at the fifteenth annual meeting of special procedures mandate holders, held in June 2008.
La Rapporteuse spéciale a adopté des méthodes de travail faisant fond sur celles qu'avait élaborées le Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, conformément au Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et aux méthodes de travail desdits titulaires de mandat telles qu'elles sont décrites dans le guide pratique des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil, adopté en juin 2008 à la quinzième réunion annuelle des titulaires de mandat.
The State party should therefore consider adopting methods consistent with its willingness to combat discrimination and provide information to the Committee on ethnic composition, as requested in 2001.
L'État partie devrait en conséquence envisager d'adopter des méthodes qui correspondent à sa volonté de combattre la discrimination et fournir au Comité des renseignements sur la composition ethnique de sa population, comme celui-ci le lui a demandé en 2001.
Several countries have adopted methods to measure organized crime that are based on local definitions.
Plusieurs pays ont adopté des méthodes visant à mesurer la criminalité organisée en partant de définitions locales.
Emphasis will be placed on supporting national efforts to adopt methods and approaches that will result in the generation of environmentally adjusted national accounting aggregates, the preparation of Social Accounting Matrices (SAMs) and the compilation of price statistics that will lead to the calculation of Purchasing Power Parities (PPPs).
Elle appuiera tout spécialement les efforts nationaux faits pour adopter des méthodes et envisager des démarches qui permettent d'établir des agrégats de la comptabilité nationale tenant compte de l'environnement, des matrices de comptabilité sociale (MCS) et des statistiques de prix permettant de calculer les parités du pouvoir d'achat.
371. To affirm the development role of social action and the need to adopt methods that integrate social development and economic growth within a comprehensive framework of development; to create the required linkage between economic and social action in the Arab countries and at the level of Joint Arab Action; to enhance currently existing methods; to create programmes suitable for the development of local societies; and to set integrated strategies for social development in the Arab world, taking into account the disparities that exist within countries and between Member States and in their development achievements, while observing the characteristics of the social situation of these countries, ensuring social and developmental convergence in the Arab region.
371. Affirmer le rôle de l'action sociale dans le développement et la nécessité d'adopter des méthodes qui intègrent développement social et croissance économique dans un cadre global de développement; instaurer les liens nécessaires entre l'action économique et l'action sociale dans les pays arabes et au niveau de l'action arabe commune; améliorer les méthodes qui existent actuellement; et créer des programmes adaptés au développement des sociétés locales; établir des stratégies intégrées de développement social dans le monde arabe qui prennent en compte les disparités qui existent à l'intérieur des pays est entre les États membres sur le plan du développement tout en respectant les caractéristiques de chaque situation sociale dans ces pays, en assurant la convergence sociale et en matière de développement dans la région arabe.
62. Her country was eager to share its expertise and experience with other members of the international community and to adopt methods, technologies and practices that had proved useful elsewhere.
Israël souhaite vivement partager son expertise et son expérience avec d''autres membres de la communauté internationale et adopter des méthodes, des technologies et des pratiques qui se sont avérées utiles ailleurs.
It would be useful to know whether the children had the opportunity to express their views as part of these proceedings and whether the State party would be willing to adopt methods of dispute settlement based on the principle of restorative justice.
Il serait bon de savoir si les enfants ont la possibilité de donner leur avis dans le cadre de ces procédures et si l'État partie serait disposé à adopter des méthodes de règlement des litiges fondées sur le principe de la justice restaurative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test