Translation for "admixture" to french
Translation examples
noun
124. Previously, the Maldivian legal system was a complex admixture of Islamic law and English Common Law.
124. Auparavant, le système juridique des Maldives était un mélange complexe de droit islamique et de common law britannique.
Are different standards applied for off-types/ground keepers/admixtures/other?
Des règles différentes s'appliquentelles pour les variétés hors type/les adventices/les mélanges/les autres?
Dangerous goods in fixed receptacles serving for the admixture of additives to fuels in tanks
Marchandises dangereuses contenues dans des récipients fixes destinés aux additifs mélangés aux carburants dans les citernes
However, the admixture by use of the additive device is not allowed.
Toutefois, le mélange à l'aide de dispositifs pour additifs n'est pas autorisé.
(c) Admixtures (other variety)
c) Mélanges (autres variétés)
Admixtures (other variety)
Mélanges (autres variétés) □
2.2 Admixture of other material by mistake
2.2 Mélange involontaire avec une autre matière
(c) Any admixture of the coal referred to in (b) with any other coal or fuel; and
c) Tout mélange du charbon mentionné sous b) avec un autre charbon ou combustible; et
It was an admixture of her DNA and that same male profile.
C'était un mélange de son ADN et celui de ce même profil ADN mâle.
All right, semen stains on the bed sheets are an admixture of DNA from Doc and Judy.
Ok, les tâches de sperme sur les draps sont un mélange de l'ADN de Doc et de Judy.
Or is it some divine admixture of both?
Ou bien un quelconque mélange divin de nous deux ?
This looks like an admixture of blood and some sort of clear liquid.
On dirait un mélange de sang et d'un liquide transparent.
Prints on quarters, an admixture of DNA ...
Des empreintes sur des pièces, un mélange d'ADN...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test