Translation for "acrimony" to french
Translation examples
Litigation, which tends to escalate the acrimony between parties, is only used as a last resort.
L'action en justice, qui tend à aggraver l'acrimonie entre les parties, n'est entreprise qu'en dernier ressort.
The growing acrimony between the governing and opposition parties has also manifested itself outside government processes.
L'acrimonie grandissante entre le Gouvernement et les partis de l'opposition se manifeste aussi en dehors de l'activité gouvernementale.
We hope that the resolutions on the subject of nuclear tests will follow this positive and more pragmatic approach, rather than an acrimonious one.
Nous espérons qu'une attitude déterminée sur la question des essais nucléaires sera positive et pragmatique et dénuée de toute acrimonie.
The vote had polarized Member States and engendered extreme acrimony.
Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie.
We must avoid turning this commemorative occasion into a session of controversy and acrimony.
Nous devons éviter de transformer cette séance de commémoration en une séance de controverse et d'acrimonie.
Concerned about the harmful effects of politicization, acrimony and discrimination in the cause of human rights,
Préoccupée par les conséquences néfastes de la politisation, de l'acrimonie et de la discrimination qui entourent la cause des droits de l'homme,
The acrimony that we saw this year also underscores the point that the draft resolution is divisive.
L'acrimonie dont nous avons été les témoins cette année montre également à quel point ce projet de résolution est source de division.
I am speaking without acrimony.
Je parle sans acrimonie.
The Court advocates that litigation, which tends to escalate the acrimony between parties, only be used as a last resort.
Le tribunal recommande que la procédure contentieuse, qui tend à aggraver l'acrimonie entre les parties, ne soit utilisée qu'en derniers recours.
Her delegation hoped that future discussions on such an important issue would be free of the acrimony that had characterized the debate at the current session.
Elle espère que les débats futurs sur cette question très importante seront exempts de l'acrimonie qui a marqué les échanges.
It won't be easy... given all this acrimony.
Ce ne sera pas facile... avec toute cette acrimonie.
I'm English. We love acrimony, remember?
Je suis anglais, j'aime l'acrimonie.
Uh, gee, I thought the English liked acrimony.
Les Anglais aiment l'acrimonie. "
I, too, have grown weary of the acrimony that plagues what will surely be our last weeks.
Moi aussi, je suis fatigué de cette acrimonie cette épidémie ce sera sûrement nos dernières semaines
Forget the acrimony.
Oubliez l'acrimonie.
I thought the English liked acrimony.
Les Anglais n'aiment pas l'acrimonie ?
After the wrath and acrimony of our breakup.
Après toute la colère et l'acrimonie qui ont suivi notre rupture.
- No little festering acrimony?
- Pas la moindre acrimonie ?
I don't want this to be acrimonious.
Et j'aimerais autant, sans acrimonie.
I called Jon Landau and I said, "I feel it's silly, this acrimony"
J'ai appelé Jon Landau et j'ai dit : "C'est bête, cette acrimonie
noun
Mr. AKRAM (Pakistan): Usually, proposals, especially procedural proposals that emanate from my friend, Ambassador Mark Moher of Canada, lead to the application of a soothing balm on most very difficult situations, but this afternoon, as I had feared, I believe that pressing on with the consideration of what we knew are difficult items on the agenda has perhaps once again and unfortunately transformed what 90 minutes ago was a good atmosphere and a sense of at least some movement in the Conference into one of, what shall I say, acrimony and outrage.
M. AKRAM (Pakistan) (traduit de l'anglais) : D'habitude les propositions, en particulier celles qui concernent la procédure, qui émanent de mon ami l'ambassadeur Mark Moher du Canada, consistent à appliquer un baume apaisant sur des situations très difficiles, mais cet après—midi, comme je le craignais, l'examen à marche forcée de points de l'ordre du jour que nous savions difficiles a peut—être une fois de plus, malheureusement, transformé la bonne atmosphère et la sensation d'un certain dynamisme qui régnaient il y a 90 minutes par un climat d'aigreur et d'indignation.
Even though we know the acrimony between us is now in our past.
Même si nous savons que l'aigreur entre nous est maintenant passée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test