Translation for "accumulated debts" to french
Translation examples
The accumulated debts of the Organization are about to overwhelm the capacity of the financial managers to maintain the integrity of the operations.
Les dettes accumulées par l'Organisation sont sur le point de submerger la capacité des administrateurs financiers à préserver l'intégrité des opérations.
39. In view of the above arrangements, it is proposed that the accumulated debt of UNITAR to the United Nations in the amount of $321,184 be repaid within a period of five years from the Institute's available resources.
Au vu des dispositions ci-dessus, on propose que la dette accumulée par l'Institut à l'égard de l'Organisation, qui s'élève à 321 184 dollars, soit remboursée sur cinq ans au titre des ressources disponibles de l'Institut.
We should try to implement the recommendations of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and cancel the accumulated debts of those countries.
Nous devons essayer de mettre en oeuvre les recommandations de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés et annuler les dettes accumulées par ces pays.
15. According to the Governor there was also continuing progress in 2003 in efforts to reduce the burden of the Territory's accumulated debt and to generate new sources of revenue, both at the local and federal level.
Selon le Gouverneur, on a progressé régulièrement en 2003 dans les efforts visant à réduire le fardeau de la dette accumulée par le territoire et à dégager de nouvelles sources de recettes, tant sur le plan local que sur le plan fédéral.
They also emphasized that the ODA target should now be fixed in terms of "net" financial flows, so that new loans do not have to be used to service the accumulated debts.
Elles ont également souligné qu'il fallait dorénavant fixer les objectifs de l'aide publique au développement en terme d'apports financiers "nets" afin que les pays n'aient plus à utiliser les nouveaux prêts pour assurer le service de la dette accumulée.
16. The Governor also stressed continuing progress in efforts to generate new sources of revenue, both at the local and federal level and to reduce the heavy burden of the Territory's accumulated debt.
Le Gouverneur a également souligné que les efforts visant à créer de nouvelles sources de revenu aux niveaux local et fédéral et à réduire le lourd fardeau de la dette accumulée par le territoire se poursuivaient.
The enormous accumulated debt is eloquent testimony of the crisis and of the resulting imbalances.
L'énorme dette accumulée est en elle-même un témoignage éloquent de la crise et des déséquilibres que nous subissons.
Its building in New York was taken over by the United Nations in return for the write-off of UNITAR's accumulated debt to the United Nations General Fund (paras. 16 to 22).
L'Organisation des Nations Unies a pris possession de l'immeuble du siège, à New York, en échange de l'annulation de la dette accumulée par l'Institut auprès du Fonds général de l'ONU (par. 16 à 22).
For many of them, the accumulated debt burden has become a drawback to financing their development.
Pour beaucoup d'entre eux, le fardeau de la dette accumulée représente désormais une entrave au financement de leur développement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test