Translation for "accredited" to french
Translation examples
Laboratory accreditation and establishment of subregional accreditation bodies
Accréditation de laboratoires et mise en place d'organes sous-régionaux d'accréditation.
- confidence in accreditation bodies (i.e. the process of granting accreditation)
confiance dans l'organisme d'accréditation (le processus d'accréditation)
Be accredited by the COP/MOP through the accreditation body;
a) Est accréditée par la COP/MOP par l'intermédiaire de l'organe d'accréditation;
Be accredited designated by [the COP/MOP] [through the [accreditation body]];
[Est][Sera] accréditée désignée par [la COP/MOP] [par l'intermédiaire de [l'organe d'accréditation]];
confidence in accreditation (i.e. the content covered by accreditation)
confiance dans l'accréditation (le domaine couvert par l'accréditation;
I'm a journalist. This is my accreditation.
Voici mon accréditation.
Though she's not really accredited.
Même si elle n'était pas accréditée.
They were reviewed during accreditation.
Ils ont été réexaminés pendant l'accréditation.
See, I'm accredited.
Vous voyez, je suis accréditée.
-Is this center accredited?
Vous êtes accrédité ?
Garfield can't get accredited.
Garfield a un problème d'accréditation.
He's responsible for media accreditation.
- responsable des accréditations.
Are you with the accreditation review?
Vous êtes du comité d'accréditation ?
verb
(d) A wide array of textbooks by a range of publishers should be accredited, thereby allowing teachers to choose from among them.
d) Il conviendrait d'agréer une large gamme de manuels proposés par différents éditeurs, de manière à permettre aux enseignants d'opérer un choix.
accredit adoption services.
Agréer les services d'adoption.
Sending countries should negotiate bilateral agreements to accredit and regulate recruitment agencies.
Les pays d'envoi devraient négocier des accords bilatéraux en vue d'agréer et de réglementer les agences de recrutement.
It would be useful to know who was responsible for accrediting persons or organizations working in the field of intercountry adoption, and what criteria were applied.
Il serait utile de savoir qui est chargé d'agréer les personnes ou organismes œuvrant dans le domaine de l'adoption internationale et quels sont les critères applicables.
The accreditation of seminars and training courses aimed at making the Convention and children's rights widely known would be essential.
Il serait essentiel d'agréer les séminaires et cours de formation destinés à faire largement connaître la Convention et ces droits.
281. Work in schools, carried out by personnel with appropriate and specific skills, is the way to bring attention to and accredit the service for young people.
281. Les interventions dans les écoles, par un personnel dûment qualifié, constituent un moyen de sensibiliser au service pour les jeunes et de l'agréer.
Foster their multilateral and bilateral cooperation to accredit and regulate recruitment and placement agencies.
De développer leur coopération multilatérale et bilatérale en vue d'agréer et de réglementer les agences de recrutement et de placement.
It is possible, for example, to have accredited NAMAs, get financial support upfront and credits at the back end.
Il est possible, par exemple, de faire agréer des MAAN, d'obtenir une aide financière initiale et de recevoir des crédits pour les phases finales.
In 2004, accredited training was organized to provide help for employment.
En 2004, des formations homologuées ont été dispensées pour favoriser l'emploi.
Accredited all police administrations in the reporting period
:: Tous les services de police ont été homologués pendant la période considérée
This regulation allows the accreditation of quality controls in non-EU countries.
Elle permettait d'homologuer les contrôles de la qualité effectués dans les pays hors UE.
These organisations also provide accredited and non-accredited training for doctors and nurses, community education, library services and telephone services.
Ces organisations fournissent aussi une formation homologuée et non homologuée aux médecins et aux infirmières, assurent une éducation communautaire, des services de bibliothèque et des services téléphoniques.
The programme is an accredited training course.
Ce programme est un cours de formation homologué.
Higher medical training institutions are undergoing certification and accreditation.
Les établissements supérieurs de formation médicale doivent être homologués et agréés.
(a) Accredited by UN/ECE to certify enterprise quality management systems and,
a) Agréé par la CEE pour homologuer des systèmes d'assurance de la qualité pour les entreprises;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test