Translation for "accorded privilege" to french
Translation examples
affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, caste, place of origin, political opinions, colour, creed or sex whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which another person of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages that are not accorded to persons of another such description.
<<(on entend par ʻdiscriminationʼ) le fait d'accorder un traitement différent à des personnes différentes, à raison uniquement ou principalement de l'application de critères de race, de caste, de lieu d'origine, d'opinion politique, de couleur, de croyance ou de sexe en vertu desquels ces personnes sont soumises à des incapacités ou à des restrictions auxquelles ne sont pas soumises les personnes ne répondant pas à ces critères, ou encore le fait d'accorder des privilèges et avantages qui ne sont pas accordés aux personnes répondant à d'autres critères.>>.
The Charter thus concedes the necessity of according privileges and immunities to permanent representatives and entrusts to the General Assembly the task of determining the details of such privileges and immunities by making recommendations or proposing conventions to the Members of the United Nations for this purpose (Article 105, paragraph 3, of the Charter).
La Charte consacre ainsi la nécessité d'accorder des privilèges et immunités aux représentants permanents et charge l'Assemblée générale de fixer les détails de ces privilèges et immunités en faisant des recommandations ou en proposant des conventions à cet effet aux Membres des Nations Unies (par. 3 de l'Article 105 de la Charte).
The term "discriminatory" means, "affording different treatment to different persons attributable, wholly or mainly to their respective descriptions by race, tribe, sex, place of origin, marital status, political opinions, colour or creed whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description".
On entend par discriminatoire le fait de <<traiter de façon différente diverses personnes, totalement ou en partie, en raison de leur race, appartenance à une tribu, sexe, lieu d'origine, situation de famille, opinions politiques, couleur ou croyance, caractéristiques qui les handicapent ou les limitent par rapport à des personnes qui ne répondraient pas à une telle description et qui se verraient, de ce fait, accorder des privilèges ou des avantages>>.
They accord privileges to women with respect to their reproductive and maternal functions.
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
I reiterate the long-standing commitment of the Government of Nepal to bear the operating costs of the Centre and to accord privileges and immunities to its personnel.
Je renouvelle l'engagement de longue date du Gouvernement du Népal à assumer les coûts de fonctionnement du Centre et à accorder tous privilèges et immunités à son personnel.
142. Ms. Cormon-Veyssière (France) said that, while her delegation did not object to the revised draft annex, it could not support paragraph 6 thereof, which accorded privileges and immunities, exemptions and facilities to the Deputy Secretary-General of the World Tourism Organization, his/her spouse and minor children.
Mme Cormon-Veyssière (France) déclare que, bien que sa délégation ne se soit pas opposée au projet d'annexe révisé, elle ne pourra pas appuyer son paragraphe 6 qui accorde des privilèges et des immunités au Secrétaire général adjoint de l'Organisation mondiale du tourisme, à sa conjointe et à ses enfants mineurs.
affording differential treatment to different persons attributable wholly or mainly to their description by race, caste, place of origin, political opinions, colour, creed or sex whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another description are not made subject or are accorded privileges or advantages that are not accorded to persons of another such description.
"accorder un traitement à des personnes différentes, ces différences étant dues uniquement ou principalement à l'application de critères de race, de caste, de lieu d'origine, d'opinion politique, de couleur, de croyance, en vertu desquels ces personnes sont soumises à des incapacités ou des restrictions auxquelles ne sont pas soumises les personnes ne répondant pas à ces critères, ou encore accorder des privilèges et avantages qui ne sont pas accordés aux personnes répondant à d'autres critères."
"affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by sex, race, place of origin, political opinions, colour, or creed whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description."
<<appliquer un traitement différent à une personne donnée sur la base, uniquement ou principalement, de critères tels que le sexe, la race, le lieu de naissance, les opinions politiques, la couleur ou les croyances, lorsque cela a pour effet de faire subir à cette personne des désavantages ou des restrictions qui ne visent pas les personnes répondant à des critères différents, ou de lui accorder des privilèges ou des avantages dont ne bénéficient pas les personnes répondant à des critères différents.>>
Any action that accords privileges to nationals or restricts their rights on the grounds of ethnic or regional origin, political or philosophical opinion, religion, sex or physical status shall be deemed contrary to this Basic Act and shall be punishable in the manner provided by law.
Tout acte qui accorde des privilèges à des nationaux ou limite leurs droits en raison de l'origine ethnique ou régionale, de l'opinion politique ou philosophique, de la religion, du sexe ou de l'état physique est contraire au présent Acte Fondamental et puni des peines prévues par la loi. >>
"... affording different treatment to different persons attributable, wholly or mainly to their respective description by race, tribe, sex, place of origin, marital status, political opinions, colour or creed, whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description".
".traiter de façon différente diverses personnes, totalement ou en partie, en raison de leur race, appartenance à une tribu, sexe, lieu d'origine, situation de famille, opinions politiques, couleur ou croyance, caractéristiques qui les handicapent ou les limitent par rapport à des personnes qui ne répondraient pas à une telle description et qui se verraient, de ce fait, accorder des privilèges ou des avantages".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test