Translation for "acceptations" to french
Acceptations
noun
Translation examples
a. Reports on acceptance of the Convention and the related Agreements;
a. Rapports sur l’acception de la Convention et des accords connexes;
The Working Party may wish to be informed about the status of acceptance of the resolution.
Il souhaitera sans doute être informé de l'état de l'acception de la résolution.
It is in that context that the United States accepts this paragraph.
C'est dans cette acception que les États-Unis acceptent ce paragraphe.
Our letter explained that we accepted the agreed text but we did not accept the reference for our country, since our constitutional name is the "Republic of Macedonia".
Notre lettre expliquait que nous acceptions le texte convenu, mais que nous n'acceptions pas la référence faite à notre pays, étant donné que notre nom constitutionnel est la "République de Macédoine".
It is important that we accept these concepts as mutually reinforcing and interdependent.
Il importe que nous acceptions le fait que ces concepts sont interdépendants et qu'ils se renforcent mutuellement.
The term "weapon" is used here in its generally accepted meaning:
Le terme << arme >> est pris ici dans son acception générale :
a. Monitoring the acceptance of the Convention and the related Agreements and disseminating information thereon;
a. Suivre l'acception de la Convention et des accords connexes et diffuser des informations à ce sujet;
It is founded on a broad acceptance of "experiments on human beings".
Il repose sur une acception large de la <<recherche sur l'être humain>>.
"The people has choosed me as prefect as I'm the man for the job, and by my rectitude I does accept."
'Puisque j'avions été élu préfet c'est parce je le méritions et comme j'étions un homme honnête, ...eh bien, j'acceptions...
You said that in exchange for my life... Hold on, all I said was that I would accept your life.
J'ai seulement dit que nous acceptions de prendre ta vie.
But the British and the United Nations require that we accepted one cease-fire.
Mais les Britanniques et les Nations Unies exigent que nous acceptions un cessez-le-feu.
I believe if we can accept his trade offer... it would go a long way towards reestablishing... the kind of trust I need to bring him back.
Si nous acceptions son offre d'échange, cela rétablirait la confiance dont j'ai besoin pour le ramener.
We accepted anybody whose tuition check cleared.
Nous acceptions tous ceux dont le chèque était passé.
Therefore, it is my strong recommendation ... .. Accept the generous offer of Allied Chemical's And surrender all searches, complete or not Formulas and data Our ill-fated search By phosphate oxioctanóico glycolic.
"C'est pourquoi je recommande fortement... "que nous acceptions l'offre généreuse d'alliance Chimie... "et que nous lui remettions toutes nos expériences,
What would happen if we no longer accepted these types of agreements?
Qu'arriverait-il si nous n'acceptions plus de telles clauses ?
Or, Madam President, would you rather that we just simply accept this obvious attempt at disinformation?
Ou, Madame la Présidente, préféreriez-vous que nous acceptions cette grossière tentative de désinformation ?
Our weakness is acceptance.
Le fait que nous l'acceptions constitue notre faiblesse.
I sent word of your offer, with my own recommendation that we accept.
J'ai envoyé votre offre, en recommandant que nous acceptions.
Signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval; or
c) Signature soumise à ratification, à acceptation ou à approbation, suivie d'une ratification, d'une acceptation ou d'une approbation; ou
(b) signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval; or
b) Signature sous réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation, suivie de ratification, d'acceptation ou d'approbation; ou
Review and acceptance
Examen et approbation
Well, what kind of acceptance is that gonna give him?
Quel genre d'approbation ça va lui donner?
Tacit agreement is acceptable, Leo.
Je me satisfais de ton approbation tacite.
Zuko: For so long, all I wanted was you to love me, to accept me.
Depuis toujours, je cherchais votre amour, votre approbation.
And when you come to accept that, you'll no longer be dependent on Debra, or anyone's, validation.
Et quand vous parviendrez à accepter cela, vous ne serez plus dépendant de l'approbation de Debra ou de quiconque.
Our sole order of business today is a, is an acceptance of John Bontecou's generous offer.
La question à l'ordre du jour est... notre approbation à l'offre généreuse de John Bontecou.
And I denounce thee for positing a world where social acceptance and walking on heels are easy!
Et je vous dénonce de poser en principe un monde où l'approbation sociale et marcher avec des talons sont simples !
"What if I stopped worrying about their acceptance of me?"
"Et si j'arrêtais de chercher l'approbation des autres ?"
They'd recommend acceptance if you offered a Section 76 plea of culpable homicide.
Ils donneront leur approbation si vous plaidez pour un homicide volontaire.
My whole life I struggled to gain my father's love and acceptance.
J'ai passer ma vie à chercher l'amour et l'approbation de mon père.
I really appreciate your accepting us, Dad.
J'apprécie ton approbation, Papa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test