Translation for "accentuated" to french
Translation examples
This could further accentuate the asymmetries in their nuclear arsenals.
Cela ne pourrait qu'accentuer l'asymétrie de leurs arsenaux nucléaires.
The existing occupational segregation has further accentuated this phenomenon.
La ségrégation professionnelle a encore accentué ce phénomène.
Children with an accentuated handicap
Des enfants à handicap accentué
All those events would only accentuate existing inequalities.
Tous ces événements ne feront qu'accentuer les inégalités.
Vulnerabilities are accentuated in most developing countries.
Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.
These factors have conspired to accentuate the impact of the fighting.
Tous ces facteurs ont contribué à accentuer l'impact du conflit armé.
Violence at home tends to become accentuated during pregnancy.
La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.
It would only accentuate the present imbalances.
Cela ne ferait qu'accentuer les déséquilibres actuels.
It has been associated with a deepening of poverty and an accentuation of inequalities.
Elle s'est accompagnée d'une aggravation de la pauvreté et d'une accentuation des inégalités.
The problem was accentuated by the operation of Serb parallel justice structures.
Le problème est accentué par l'existence de structures judiciaires serbes parallèles.
Everything is accentuating.
Tout est accentué.
Collapsed accentual points
Effondrement des points d'accentuation
To accentuate the masculine image.
Pour accentuer la virilité du personnage.
I think it accentuates... my best attributes.
Il accentue... mes meilleurs atouts.
- Accentuate the positive.
Accentuer le positif.
Accentuate those feminine features.
Accentue tes traits féminins.
Climate change accentuates the threat.
Le changement climatique accentue la menace.
And it just accentuates the isolation.
Et ne fait qu'accentuer l'isolement.
Are strongly and solemnly accentuated
Sont fortement et solennellement accentuées
It accentuates your eyes.
Il accentue vos yeux.
It ought to be accentuated that the drafters of the Charter deliberately used different language in pari materia in three key clauses:
Il faudrait souligner que les auteurs de la Charte ont employé délibérément un vocabulaire différent pour traiter de questions connexes dans trois dispositions clefs :
The IAA representatives in their official addresses accentuated the occurrence of the fiftieth anniversary of the United Nations.
Dans leurs déclarations officielles, les représentants de l'Académie ont souligné la commémoration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
Natural disasters such as this one further accentuate the role and importance of United Nations humanitarian assistance efforts.
Des catastrophes naturelles comme celle-ci ne font que souligner le rôle et l'importance de l'assistance humanitaire fournie par l'ONU.
30. Paragraph (c) defined "transboundary damage" and accentuated the extraterritorial context of the draft principles.
L'alinéa c) définit le << dommage transfrontière >> et souligne le contexte extraterritorial du projet de principes.
In a general sense, the draft principle accentuated four concepts which found support in treaty practice and domestic legislation.
Dans un sens général, le projet de principes souligne quatre concepts qui sont appuyés dans la pratique des traités et la législation nationale.
It should be accentuated that the commission of these crimes against minors constitutes an aggravating circumstance.
Il convient de souligner que le fait de commettre de telles infractions contre des mineurs constitue une circonstance aggravante.
Kick the Nic celebrates successes, accentuates the positive, emphasizes peer support and focuses on skillbuilding activities developed by teens for teens.
Ce programme célèbre les succès, souligne le positif, met l'accent sur l'entraide et se concentre sur des activités d'apprentissage mises au point par des jeunes pour des jeunes;
The creation of an Implementation Support Unit (ISU) in 2006 has somewhat accentuated the need for more coordination amongst States Parties.
La création d'une Unité d'appui à l'application en 2006 a souligné dans une certaine mesure la nécessité d'une coordination renforcée entre les États parties.
64. The Study Group had sought to stress the unity of the international legal system as well as accentuating the importance of general international law.
Le Groupe d'étude a voulu souligner l'unité de l'ordre juridique international et mettre l'accent sur l'importance du droit international général.
I thought it accentuated the architecture rather nicely.
Pour souligner harmonieusement l'architecture.
,.butwith a big perfectly round potbelly. If I had one I'd wear a T-shirt two sizes too small to accentuate it,
Si j'en avais une, je mettrais des T-shirts ajustés, pour la souligner
I think film noir, in the way it was stylized, only could help accentuate the sexuality in film.
Le film noir, dans la façon dont il a été stylisé, JOHN OTTMAN Compositeur, The Usual Suspects ne pouvait qu'aider à souligner la sexualité dans le cinéma.
Why do you want to trust somebody whose tie points out to accentuate his ears?
Pourquoi se fier à quelqu'un dont le noeud va souligner les oreilles ?
Yours happens to be accentuated... by a little bit of blue chalk, something only found on a pool table.
Le vôtre est souligné par un peu de craie bleue, comme il y en a sur les tables de billard.
The fact that we used anamorphic lenses accentuated this sense of the person being in their own world when you are close-up because the background defocuses very dramatically on an anamorphic lens.
L'utilisation d'objectifs anamorphoseurs souligne cette impression d'univers personnel dans un gros plan, car l'arrière-plan reste très flou avec ce type d'objectif.
You'll be happy to know that I just received a really cool cross necklace from Betsy that is totally going to accentuate my rack.
Tu seras content de savoir que je viens juste d'avoir de Betsy un super collier avec une croix qui va carrément souligner mon décolleté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test