Translation examples
adverb
The President: Absolutely.
Le Président (parle en anglais): Absolument.
This is absolutely unacceptable.
C'est absolument inacceptable.
They are absolutely false.
Elles sont absolument mensongères.
The NPT is absolutely fundamental.
Le TNP est absolument fondamental.
This fence is absolutely necessary.
Cette barrière est absolument nécessaire.
I am absolutely sure of that.
J'en suis absolument certain.
This is an absolutely free choice.
Ce choix est absolument libre.
This is absolutely intolerable.
Cela est absolument intolérable.
The Chairman: Absolutely.
La Présidente (parle en anglais) : Absolument.
- Absolutely, it's...
- Absolument, c'est...
He "woke up as a new person and started living an absolutely new life".
Quand il s'est réveillé, il était << une autre personne >> et a commencé à vivre << une vie complètement nouvelle >>.
Total elimination of such weapons is the only absolute guarantee against that threat.
L'élimination complète de ces armes est la seule garantie contre cette menace.
They are absolutely separated and not even allowed to talk from one cell to the other.
Ils sont complètement séparés et ne peuvent même pas se parler d'une cellule à l'autre.
Hence, an absolute failure in adopting long-term strategic perspectives has resulted.
Et la région a complètement échoué à se doter d’une stratégie à long terme dans ce domaine.
The absolute priority for the CD over the coming weeks is the successful conclusion of a CTBT.
La conclusion d'un traité d'interdiction complète constituera la priorité absolue de la Conférence du désarmement ces prochaines semaines.
:: The absolute right to obtain reparation,
Un droit complet à réparation,
It would appear that education is not absolutely free and that application of the principle is relative.
Il apparaît que la gratuité complète n'existe pas et que l'application du principe est relative.
This is something that has absolutely never happened, and the allegation is groundless.
Ces affirmations sont complètement fausses et dénuées de tout fondement.
This is absolutely...
C'est complètement...
That's absolutely mental!
C'est complètement dingue !
It's absolutely pointless.
C'est complètement inutile.
An absolute idiot.
Un idiot complet.
This assessment of urgency and need for forceful action is absolutely correct.
Cette évaluation de l'urgence et de la nécessité d'agir avec fermeté est parfaitement correcte.
I want to make one point absolutely clear.
Je voudrais dire une chose de façon parfaitement claire.
The proposal was therefore absolutely unacceptable.
Cette proposition est donc parfaitement inacceptable.
Our national priorities are absolutely clear.
Nos priorités nationales sont parfaitement claires.
With regret, we have to acknowledge that he was absolutely right.
Nous regrettons de devoir reconnaître qu'il avait parfaitement raison.
It's absolutely perfect.
C'est parfait.
Oh, right, absolutely.
Oh, d'accord parfait.
An absolute rose...
Une rose parfaite.
That was absolutely perfect.
- C'était parfait.
adverb
In view of the Mission's liquidation, procurement was curtailed to the absolute minimum requirements.
Compte tenu de la liquidation de la Mission, les achats ont été limités au strict minimum.
The counseling is free of charge and kept absolutely confidential.
Ces services sont gratuits et strictement confidentiels.
The production of essential-use CFCs needed to be kept to the absolute minimum.
La production de CFC aux fins d'utilisations essentielles devait être réduite au strict minimum.
Associations with the purpose of committing hostile acts against the State are absolutely prohibited.
Il est strictement interdit de constituer des organisations antinationales et antigouvernementales.
This is an absolute prohibition without exception.
Une interdiction stricte qui ne souffre d'aucune exception.
Child sex tourism is absolutely prohibited as a government policy.
Le tourisme pédophile est strictement interdit par la politique gouvernementale.
Only those who are absolutely necessary will stay.
Que reste seulement ici le strict minimum
And it absolutely has to stay between the two of us.
Ça doit rester strictement entre nous.
No, sir, it's absolutely not personal.
Ca n'a strictement rien de personnel.
Then keep it absolutely secret
Alors garde ça strictement secret.
I only brought the stuff I absolutely needed.
Je n'ai apporté que le strict minimum.
It's absolutely true, sir.
C'est la stricte vérité, monsieur.
It's absolutely true.
- C'est la stricte vérité.
I have absolutely no idea.
- J'en ai strictement aucune idée !
Only what's absolutely necessary.
Le strict necessaire.
251. In youth organizations women and men are absolutely equally represented in the management bodies.
251. Les femmes et les hommes sont représentés de façon rigoureusement égale dans les organes directeurs des organisations de jeunes.
The International Court of Justice is of the view that the question concerned is absolutely of a legal character, and it responds to it in a clear and soundly justified manner.
<< La Cour internationale de Justice est d'avis que cette question a bien un caractère juridique, et elle y répond de manière claire et rigoureusement argumentée.
49. Article 29 (3) of the Constitution prohibits the trafficking in human beings in absolute terms.
49. L'article 29.3 de la Constitution interdit rigoureusement la traite des êtres humains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test