Translation for "abnegator" to french
Abnegator
  • abnégateur
Translation examples
abnégateur
At this juncture of profound grief and consternation, we bow to the memory of the most outstanding paladin of the Angolan peace process. In his memory, I appeal to our Government's counterpart in this difficult effort of peace, the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA), to show evidence of self-abnegation and commitment so as to honour the memory of Mr. Beye and all those who have fallen in this struggle.
En ce moment de peine profonde et de consternation, nous lui rendons hommage en tant que défenseur le plus remarquable du processus de paix en Angola et, en sa mémoire, demandons au partenaire du Gouvernement dans l'effort de paix, l'União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA), de faire preuve d'abnégation et de sens des responsabilités de manière à honorer sa mémoire et celle de tous ceux qui ont perdu la vie dans les combats.
Their determination, their abnegation - sometimes their sacrifices - reflected then, and still reflect, their commitment to do away with alienation and totalitarianism.
Leur détermination, leur abnégation - parfois leur sacrifice - disaient, et disent encore, leur volonté d'en finir avec l'aliénation et le totalitarisme.
Africa, that strangled continent, to paraphrase René Dumont, is moving with great determination and selfless abnegation to emerge from the labyrinth of poverty.
Mais l'Afrique, ce continent étranglé, pour paraphraser René Dumont, se meut avec une grande détermination et une abnégation à toute épreuve, pour sortir des labyrinthes de la misère.
25. Ms. Álvarez (Cuba) underscored the abnegation of the staff of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) in the face of escalating violence in the occupied territories.
Mme Álvarez (Cuba) rend hommage à l'abnégation dont font preuve les fonctionnaires de l'UNRWA face à l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
In the course of the last five years, he has shown eloquently his ability to intervene on the side of just causes, placing himself with self-abnegation unconditionally on the side of the Angolan people in the search for the restoration of peace, a peace that is denied us by enemies of Africa.
Ces cinq dernières années, il a montré avec panache qu'il savait défendre les justes causes en se mettant inconditionnellement et avec abnégation du côté du peuple angolais dans la recherche de la paix, une paix que refusent les ennemis de l'Afrique.
In Sierra Leone and Liberia, as in Guinea-Bissau, where the Government of President Kumba Yalá is attempting with courage and abnegation to lift the country out of a financial and economic crisis following a trying civil war, the international community has the duty to continue more steadfastly its valuable assistance.
En Sierra Leone et au Libéria, comme en Guinée-Bissau, où le Gouvernement du Président Koumba Yalá tente, avec courage et abnégation, de sortir son pays de l'ornière de la crise financière et économique consécutive à une éprouvante guerre civile, la communauté internationale a le devoir de poursuivre avec plus de détermination sa précieuse assistance.
33. Meanwhile, UNCTAD has chosen an approach of self-abnegation with respect to impact.
33. Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.
I should like, in this regard, to pay tribute to the courage and abnegation shown by the observers throughout their mission in the most difficult circumstances.
Je voudrais, à cet égard, rendre hommage au courage et à l'abnégation dont font preuve les observateurs tout au long de leur mission dans les conditions les plus difficiles.
We owe a debt of gratitude to the Ambassador of South Africa and her successors, the Ambassadors of Sri Lanka, Spain, Sweden, Switzerland and yourself, Mr. President, for your collective abnegation and the efforts you have made successively, which provided us with a framework for debate adding more visibility and continuity to our work.
Nous sommes redevables à l'Ambassadeur d'Afrique du Sud et à ses successeurs, les Ambassadeurs de Sri Lanka, d'Espagne, de Suède, de Suisse et vous-même, Monsieur le Président, pour votre collective abnégation et pour les efforts que vous avez faits successivement et qui nous ont donné un cadre de débat ajoutant plus de visibilité et de continuité à notre travail.
Recent episodes in which the abnegation of humanitarian workers cost them their lives constitute examples that should not be forgotten.
Les incidents récents au cours desquels l'abnégation des travailleurs humanitaires a coûté la vie à certains d'entre eux constituent des exemples qu'il ne faut pas oublier.
Now I understand it's just self-abnegation and clinical despair.
Je vois maintenant que ce n'est qu'abnégation et désespoir.
Mothers, girlfriends and wives accomplish their duty showing a sublime feminine abnegation.
Mères, fiancées, épouses, partagent l'accomplissement de ce sublime devoir féminin qu'est l'abnégation
and I will raise you transcendent abnegation.
et j'augmenterais votre abnégation transcendante"
I listened to that conversation, that struggle, that enthusiasm... that abnegation.
Je suis resté là à écouter la conversation, cette lutte... de cet enthousiasme... cette abnégation pour I'idée.
I can testify your abnegation and your righteousness.
Je peux temoigner de votre abnegation et de votre droiture.
Dedicating all his time to research is having a life of devotion and abnegation.
Consacrer tout son temps à des recherches, c'est mener une vie de dévouement et d'abnegation.
It's textbook abnegation.
C'est ce qu'on appelle l'abnégation.
I asked myself over and over, from the moment I knew what you've gone through, the hardship, the self-abnegation, to lure me in.
Je me suis demandé à plusieurs reprises, depuis que j'ai appris ce que vous avez enduré, la dureté, l'abnégation de vous-même, pour me pièger.
I thank you for your abnegation and your fidelity.
Je vous remercie pour votre abnégation et votre fidélité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test