Translation for "ablating" to french
Translation examples
There are also after-effects such as sterility, ectopic pregnancy, miscarriage, perforation or ablation of the uterus, permanent sterility ... and distress.
Les conséquences tardives sont la stérilité, les grossesses extra-utérines, les avortements spontanés, la perforation ou l'ablation de l'utérus, la stérilité définitive, la détresse.
2.2 The author alleges that on 17 November 2003, while he was being held in local police station No. 2 of Comodoro Rivadavia, he was subjected to acts of violence, during which he suffered a superficial cut to the front of the neck and traumatic total ablation of the right testicle and partial ablation of the left testicle.
2.2 Le requérant affirme avoir subi des actes de violence, en particulier une coupure superficielle à l'avant du cou ainsi que l'ablation traumatique complète du testicule droit et l'ablation partielle du testicule gauche, le 17 novembre 2003, alors qu'il se trouvait au commissariat de secteur no 2 de Comodoro Rivadavia.
(c) Combating harmful traditional practices which pose a physical and moral danger to children (such as excision, infibulation, ablation of the uvula and dietary tabus);
c) Lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes pouvant porter atteinte à l'intégrité physique et morale de l'enfant (excision, infibulation, ablation de la luette, tabous alimentaires, etc.);
This would involve ICP-MS laser ablation for the gold and probably non-destructive Fourier Transform InfraRed for diamonds.
Cela impliquerait une ablation laser ICP-MS pour l'or et probablement le recours à une spectrométrie infrarouge à transformée de Fourier (FTIR) pour les diamants.
183. The practices that are harmful to health are basically ablation of the uvula, scarification and tattooing and excision.
183. En ce qui concerne les pratiques néfastes à la santé, il s'agit essentiellement de l'ablation de la luette, des scarification et tatouages, d'excision.
For example, there were no chemical destruction processes (such as surface oxidation and ablation) and the radiative surface for layered models was incorrect;
Il n'y avait, par exemple, aucune désintégration chimique (oxydation et ablation de surface, par exemple), et la surface radiative, pour les modèles en couches, était inexacte;
(c) The Gastroenterology Institute reports that it was unable to purchase bipolar radiofrequency induced thermotherapy equipment for ablation of liver tumours from AG (Olympus Group Company).
c) L'Institut de gastroentérologie n'a pas pu acheter à AG (Groupe Olympus) les instruments d'ablation bipolaire par radiofréquence thermique utilisés pour le traitement des tumeurs du foie;
(d) The Institute of Gastroenterology highlighted the lack of bipolar radiofrequency equipment for the ablation of liver tumours and of protease-inhibitor drugs.
d) L'Institut de gastroentérologie a signalé qu'il n'avait pas d'appareil de radiofréquence bipolaire, qui sert à l'ablation des tumeurs du foie, ni d'inhibiteurs de protéase.
These metal layers, formed through meteoric ablation, appear to be sensitive to global atmospheric changes related to changing levels of atmospheric carbon dioxide and methane.
Ces couches de métal, formées par ablation météorique, semblent être sensibles aux changements atmosphériques mondiaux liés à la modification des concentrations de dioxyde de carbone et de méthane atmosphériques.
She's scheduled for an ablation tomorrow.
Elle est prévue pour une ablation demain.
He just had a heart ablation.
Il vient d'avoir une ablation du cœur.
It's a technique called "alcohol ablation."
C'est une technique qui s'appelle "l'ablation à l'alcool".
Using painstaking epidermal ablation,
En utilisant une ablation minutieuse de l'épiderme,
Um, you were just talking about laser ablation.
Vous parliez d'ablation laser.
- We're gonna have to do an ablation...
- Il va falloir faire une ablation...
The ablation failed.
L'ablation a échoué.
You start with radiofrequency ablation.
Tu commences par une radio de l'ablation.
Laser ablation takes, like, six.
L'ablation laser, ça prend 6 h.
Prep for a cardiac ablation.
Préparations pour ablation cardiaque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test